Wednesday, October 31, 2012

Hyonbu Shokudo / 兄夫食堂 (ひょうんぶしょくどう)




 When my friend, the American Tourist was visiting Japan, we decided to take him out for some Korean cuisine (after all, he would be heading to Korea next).  Instead of going to Shin Okubo, Tokyo's Korea Town, we went to a place called [Hyonbu Shokudo] in Shibuya.  Mikako and one of her friends had dined here on a previous occasion.  It appears that this is the sister store, the main shop being located in Akasaka.

アメリカから友達が日本に遊びに来た時、夕飯は渋谷にある韓国料理店「兄夫食堂」に連れてあげた。彼が次の旅先が韓国なので、ここに決定しました。新大久保も良いんですが、嫁が以前友達と一緒この店が来たことがあり、僕も気になってた。本店が赤坂にあるらしい。





My half-Korean friend informed me that the assortment of kimchi and salad served before the main meal is called bahn chahn.

韓国人のハフの友達がこの最初に出るキムチとサラダなどは韓国語で“バンチャン” というそうです。



The kimchi here was delicious!

この店のキムチはめちゃ美味しかった!


And now for some of the main dishes:

そして今夜のメイン:



Bulgogi of course!!

もちろんブルゴギ!!



And seafood chijimi  (often described as Korean-style pancakes, similar to the Japanese okonomiyaki).

そして海鮮チヂミ。



And toppoki!  (I was later informed by the American Tourist's Korean friend that since this dish includes ramen noodles in it, the correct name would be rappoki).

あとは定番のトッポキ。(韓国人の方に教えてもらいましたが、このトッポキに麺も入ってるから正しくはラッポキだそうです。)


Bon Appetit!

いただきます!

Tuesday, October 30, 2012

Monthly Earth Day Market / 毎月のアースデイマーケット




On the Sunday we went to the Namaste India Festival, there was another event going on as well.  The monthly Earth Day Market.  They probably didn't do good business with the rainy weather and all.  The organic food trucks looked pretty promising but we just finished eating all that Indian food so maybe next time.

ナマステインディアの日曜日に行った時、同じ時間帯で別のイベントも開催してました。代々木公園で毎月のアースデイマーケット。相変わらずの天気でお客様はあんまりいませんでした。オーガニックフッズの移動式販売トラックが良さそうでしたが、インド料理でもうお腹いっぱい。今度食べてみようかな。




This truck was serving doria with brown rice.

このトラックのメニューに玄米ドリアだ。



I think a couple of friends of mine would be in Vegan heaven here, but hey, that tomato sauce burger on the menu looks pretty good, I wonder what they used for the patty.

ベジタリアンの友達はここ喜ぶな。あのトマトソースバーガーも美味しそう。パティはなんの材料を使用してるのかな。



This truck serves vegan taco rice and vegan soy chai!

このトラックはオーガニックベジタコライスを販売してる。豆乳チャイも。




This truck's specialty seems to be a bowl of rice topped with grated Japanese yams.

このトラックのお勧めが自然薯とろろ飯。



Sunday, October 28, 2012

Namaste India 2012 / ナマステ インディア 2012



Do you know what I love about late summers in Tokyo?  Certainly not the heat and humidity.  But the almost weekly festivals.  However, if you try to go to every one of them, it will cost you a pretty penny.  So this year I limited the festivals I was going to go to.  I was still working weekends when the Thai Festival came along (but that was in May).  I also missed out on the Azabu Juban Festival, I skipped the Vietnam and Sri Lanka Festivals, and I didn't know there was a Mexican Festival until the last minute.  However, I decided if there was one festival I was going to go to, it would be the Namaste India Festival.  Indian curry was calling my name.  So I invited a bunch of friends to gather on a Sunday to enjoy.  However, the planned Sunday's weather forecast called for rain.  But as you can see from the picture above, not only did it rain, it rained all day.  But since I didn't go to any of the other festivals, I dragged Mikako with me and said we're having curry for lunch!

僕が夏の終わりごろの東京はなぜ好きでしょう?猛暑日がつづくその時はまったく好きではありません。でもその時期は毎週どこかでなんかの祭りが開催してる。全部行くと財布が悲鳴をあげますよ。だから今年はどの祭りに行くのを絞ってみました。タイフェスの時はまだ平日休みだったので、行かれなかった(タイフェスは5月ですが)。今年は麻布十番納涼祭りを遠慮して、ベトナムとスリランカフェスも諦めた、メキシコフェスが開催してる情報が遅すぎて、それも行きませんでした。絶対行こうと思ったフェスはナマステインディア。友達を大勢に誘い、日曜に予定した。だが、天気の悪さで誰も行こうとは思いませんでした。自分も雨が止んだらちょっと行こうかなと思いました、残念ながら、一日ずーと雨でした。でも他のフェスもいかなかったもんで、嫁を無理矢理に連れだして、昼食は雨の中の代々木公園でインド料理を食べに行った。




This festival is usually just as crowded as the Thai Festival but because of the weather, the turn out seemed pretty dismal.  Still, there were hardcore festival fans who braved the rain to check out the foods and products of India.

晴れたら凄い混雑するフェスなんですど、やっぱり雨のせいで客が少なかった。誘った友達も当然この雨の中に外出ぜす、嫁と二人で楽しむしかない。(ま、楽しんでるのは僕だけと思うけどね。)



These tandoori chicken skewers looked too good to pass up.

タンドリチキンの串焼きが良さそうだったんで、もちろん買いました。



Delicious!

美味しい!





I was happy to find sag on the menu (that would be the green curry on the bottom and is a spinach curry).  This also included chicken curry as well.  You can never go wrong with any Indian curries in my book!

サグがあってうれしかった。サグはほうれん草のカレー。インドカレーの定番チキンカレーも召し上がりました。



We had to have some type of beverage to wash our food down so I chose these two different Indian beers.

飲み物はやっぱりインドビールにしました。



We also shared a samosa (on the left) and a batata wada (on the right which is a spicy Indian croquette).

サモサ(左)とバタタワダ(右)も食べました。バタタワダはスパイス入りインド風のコロッケ。



We ate under the large tents hoping the weather would get better...it never did.

テントの下で食べて、雨が止むのを望んでましたが。。。晴れる気配無し。



As it was only the two of us, we did not buy or try a large variety of dishes but this looked too interesting to pass up.  It was called a hariyali kabab (a chicken skewer with a spinach/yogurt sauce).

嫁と二人ですから食べる量も限られてる。会場で最後に食べたのはハリヤリカバブ(ほうれん草・ヨーグルトソース掛けの焼き鳥)。



A bit of Indian art / インドアート



More Indian art / 他のインドアート



You can't have an Indian festival without a picture of the Taj Mahal!

インドフェスに欠かせないのはタージマハルだ!



Before leaving the festival, we bought one more item to take home with us - pasta with prawns.

持ち帰りで最後の一品を買いました ‐ 海老入りのパスタ。


Until next year....

また来年。。。

Wednesday, October 17, 2012

A Walk around Jindaiji again (Part 2) / また深大寺の散歩 (パート2)

Continuing our walk around Jindaiji.

深大寺の散歩の続き。





Binzurusonja - a sign says if you rub this statue wherever you're hurting, it will help cure what ails you.

賓頭盧尊者 (びずるそんじゃ)‐ サインに書かれました「おびんずるさんは、インドの僧侶で医学的にも大変すぐれたお力をもっていました。」 悪いところをなでると良くなるという話だ。



Monument to haiku poet Kyoshi Takahama / 虚子像



A distant mountain

Seen in the sunlight-

A desolate field





Jindaiji / 深大寺







Temple bell / 深大寺の鐘



Sanmon (Gate) to Jindaiji / 深大寺山門


But do you know what I really like about Jindaiji - the Kitaro Chaya.  This area was used as a model for the manga "Ge Ge Ge no Kitaro" and features a lot of the characters here as well.

でも僕が深大寺のお気入りはやっぱり「鬼太郎茶屋」。そう、あの“ゲゲゲの鬼太郎”の漫画にこの町がモデルとなっている。鬼太郎グッズや妖怪ミュージアムもあるよ。



Anybody lose a large pair of geta?

誰か大きいな下駄なくしてませんか?



A replica of a tool that makes an appearance in the "Ge Ge Ge no Kitaro" manga.  This is a "Kodai no Ishi Usu".  Simply put, it's an ancient time machine!







You better hope your windows are closed and your door is locked or you might get a visit from a yokai (spirit).

窓も閉めて、ドアもちゃんとロックしないと、どの様な妖怪が来るか分かりませんよ!






Some of Kitaro's friends / 鬼太郎の仲間たち



Nurikabe / ぬりかべ









Kitaro with the gang / 鬼太郎と妖怪たち








You know, we came out to Jindaiji hoping it would be a little cooler than where we live - it was just as hot if not hotter on the day we went!!

緑豊かの深大寺だったらうちより涼しと思いましたが、全然!もしくはもっと暑かったかも知りません!!

Saturday, October 13, 2012

A Walk around Jindaiji again (Part 1) / また深大寺の散歩 (パート1)


And now for a tour of our latest walk around Jindaiji.  You must remember this was in August and the weather was quite hot.  All that green and it was still hot!  First, we came upon this tiny little museum (and it was free!)  It featured old agricultural tools and other farm related items.

そばをたべあとはやっぱり周りの散歩。8月だったから天気も凄い良かった。とは言え、猛暑日でした! 最初にみたのは小さなミュージアム(ただだったし)。農業道具などが展示されてた。



















Two of the Seven Lucky Gods of Fortune (Daikokuten on the left, Ebisu on the right).

七福神の二人(左側に大黒天、右側はエビス)














Map of Jindaiji / 深大寺案内





























Shrine to Bishamonten (another Lucky God of Fortune)

毘沙門天





To be continued...

つづく。。。