Thursday, February 4, 2016

Torikizoku / 鳥貴族

And what do you do after a show?  Why, you go out to eat and drink some more.  We debated about going the same place we were before the show but decided on another izakaya instead.  A yakitori shop called [Tori Kizoku].  One of our friends had to work tomorrow and has to get up at 5am, so two of friends went home.  I had taken the following day off so I could stay out late!

ライブ終了後はなにをする?打ち上げでしょう。ま、私たちはバンドメンバーではないので、ただまた飲みに行くに決まってる。同じ場所行こうとしたが、却下され、やきとり居酒屋の「鳥貴族」に行きました。一人の友達は明日仕事で5時起きなので、2人は帰りました。自分は休暇を取ったので、今夜は遅くても問題なし。

But first, some more pics from the other place.

その前に、塚田農場の写真まだあった。


 
 
And some shots at the live house.
 
あとライブハウスの写真も少々。
 
 

Tetsu and Jiji from "Kiki's Delivery Service".
 
てっちゃんと”魔女の宅急便”のジジ。
 
 

Before the show.
 
ライブが始まる前。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Torikizoku was located on the 6th floor of a building.
 
鳥貴族はビルの6階でした。
 
 

In the elevator.
 
エレベーターの中。
 
 

Getting ready to eat and drink more.
 
これから飲んで食べるぞ!
 
 


Oops, looks like a bit of hand on the bottom left corner of this pic.

あっ、左下に手が邪魔。


Some innards with salt and onions and ponzu.

ホルモンねぎ塩ポン酢。


Tsukune cheese yaki / つくねチーズ焼
 
 
Chicken hearts with tare / ハートたれ
 
 
Chicken cartilege / やげんなんこつ
 
 
Sasami wasabi yaki / ささみわさび焼
 
 
Seseri with garlic / せせり(ガーリック入り)
 
 
Sankaku (bonjiri) / 三角 (ぼんじり)
 
 
And so ended another evening.  Yep, I will be sleeping in tomorrow!
 
そして、この日の遊びが終わりました。はい、明日は早く起きなくて良いのだ!
 
 


Tuesday, February 2, 2016

Tough Box at Lotus / タッフボックス


And so we made it to Lotus, a small venue for our friend's show.  We skipped out on watching the three other bands that were on the bill.  The show started off with the vocalist Hiroto doing a couple of solo acoustic numbers.

そして四谷にあるライブハウス、Lotusに着きました。他の3組は見てなかったが、友達のバンドのライブの始まりはギターとボカリストのヒロトのソロナンバー。


Hiroto / ヒロト
 
 
Then a twin acoustic number with the band's bass player.
 
次は二つのアコギ演奏。左にいるのはバンドのベーシスト。
 
 
 
 
Our friend Yukio singing a Eikichi Yazawa number.
 
友達の幸男が永ちゃんの曲を熱唱。
 
 
The keyboardist sings a Clapton number.
 
キーボードの谷さんがクラプトンの曲を歌う。
 
 
And now the band - Tough Box!
 
そのあと全員揃って ー タッフ・ボックス!
 
 
 
 
Vocalist & Guitarist Hiroto / ボカリストとボーカル ヒロト
 
 
Bassist - Katsu / ベーシストのカツ
 
 
Keyboard - Tani / キーボード 谷さん
 
 
Drummer (and our friend) - Yukio / ドラマー(私たちの友達) ー 幸男
 
 
Tough Box's newest member - Mari / タッフ・ボックスの新メンバー マリ
 
 
 
 
 
 
 
 
You can find out more about Tough Box at their website at http://hirotomusic.jimdo.com/
 
Tough Boxをもっと詳しくしりたい方は上記のウェブサイトで。
 

 
 

 

Sunday, January 31, 2016

Kagoshima Prefecture Kirishima [Tsukada Farm] / 鹿児島県 霧島市 「塚田農場」


This is actually a chain restaurant but we decided on going here before checking out our friend's show.  Light drinking and some snacks.

この店はチェイン店ですが、この日は友達のライブに行く前に軽く飲んでつまむ場所に決めました。

First, a bowl of cucumbers and cabbage.  You dip this into miso.  Great drinking snack.

お通しで出たのはきゅうりとキャベツ。味噌で召し上げります。つまみにもってこい一品です。


I really wanted to try this dish, available for a limited time.  The kuro fuki gyoza.  If we had more time, we could have finished this pot with some ramen using the remaing broth as soup.

期間限定メニューで僕が気になってたのは黒吹き餃子。ネットのホームページから料理にこういう説明がありました:黒マー油と黒唐辛子で辛さをきかせたこの鍋は、「黒さつま鶏」のスープに炒めひき肉やきびなごオイルを加えた濃厚味。
しっかり、がっつり食べたい時に、ぜひおすすめです。
様々なだしが出た最後のスープは、〆のラーメン(380円)で残さずお召し上がりください。
あんまり時間がなかったので〆のラーメンは食べてません。


Very delicious, what else is there to say.

とっても美味しい。他に言うことなし。


This next dish is also on the menu for a limited time.  Kuro satsuma minced meat mabo daikon.

次の食べ物も期間限定のメニューアイテムです。黒さつま挽肉の麻婆大根。またまた店のホームページからのお説明です:黒さつま鶏の挽肉に山椒を効かせた特製麻婆を絡め、熱々の鉄板にのせた桜島大根の上へ。焼酎も、ご飯もすすむ旨辛味ををお楽しみください。


A favorite of everyone's - maguro toro avocado marinade.

皆が好き ー とろまぐろとアボカドのマリネ。


These are not chicken nuggets!  No, this is pork!

これは普通の唐揚げではなく、豚唐揚げです!


Sasami mentai harumaki.  These were yum too.
 
ささみ明太春巻き。これも美味しかった。
 
 

After a beer and a sour, I had to try this.  An orange sour that uses an entire orange in its drink.

またまた期間限定メニューで気になるものを発見。今度は飲み物。丸ごと温州生みかんサワー。


またホームページから:鹿児島県産の温州みかんを、ひとつひとつ丁寧に皮をむき、凍らせ、丸ごと使ったお酒です。
機械に頼らず、人の手でするのは、みかんの周りの白い筋にビタミンが多く含まれているため、完全には取り除きたくないから。飲む人のことを考えた優しい一杯を、ぜひお試し下さい。


And finally, before heading out to our friend's show, I returned to having a beer.  I got a little surprise as there was a heart printed in the foam.

店を去る前にビールに戻って、ちょっとしたサプライズが。泡にハートが描いてた!



And off to the show we go!

そしてライブハウス行きです!

Saturday, January 30, 2016

A Walk around Hanazono Jinja / 花園神社のお散歩

After eating ramen for lunch last week, we headed off to meet our friend Reiko in Shinjuku.  We would meet her at the entrance of Hanazono Jinja.

ラーメンを食べたあと、次の目的地は新宿にある花園神社。


This is not the main entrance to the shrine but one of it's alternatives.

これは大鳥居の参道ではございません、別nお入口です。


Hanazono Haiden / 花園神社 拝殿
 
 
Haiden / 拝殿
 
Shrine grounds / 境内
 
Osame Daimyoujin / 収め大明神
 
 
Haiden / 拝殿
 
 
 
 
Kagura-den / 神楽殿 
 
 
Takaramono-den / 宝物殿
 
 
 
 
There was still some snow leftover from last week.
 
先週の雪の残り。
 
 
 
 
Itoku Inari Jinja Torii Tunnel / 威徳稲荷神社の鳥居トンネル
 
 
 
 
 
 
Itoku Inari Jinja / 威徳稲荷神社
 
 
Otori / 大鳥居
 
 
Hanazono Shrine Seal / 花園神社の御朱印
 
 
We'll be meeting up with more friends at 6pm and will look for a an izakaya to have a few snacks and drinks before catching our friend's show at a live house called Lotus.  The band Tough Box will be playing a full 90 minute set.  Our friend has a solo spot too.
 
6時位に別の友達と合流する予定。私たちの友達でもいるバンド、タッフボックスの出番は8時位なので、時間潰しで近くの居酒屋でちょっと軽く飲んでつまむ。
 
 
 
 
 
 
 
We were on our way to Yotsuya Sanchome through Shinjuku Nichome, Tokyo's famous gay area.
 
四谷三丁目目指すため、新宿二丁目を通りました。日本人なら知ってると思いますが、この周辺はゲイが集まる場所です。