Saturday, October 14, 2017

Big Bang Concert 2016 / ビッグバングライブ 2016年

My wife had one last major event she was looking forward to before our move to Aomori from Tokyo. That would be the Bigbang concert at the Tokyo Dome on the 11th of November. She was lucky to once again score tickets from the fan club she joined. As she didn't want to go by herself, I was to be her companion. I'm not a big fan of K-Pop but I enjoy all the shows I go to. Sometimes its interesting to step into another world I'm unfamiliar with.

妻が青森に引っ越す前にもう一つ大きなイベントを楽しみしていた。それが東京ドームで行うビッグバンのライブ。妻はファンクラブに入って(ま、昔から入ってたんで)、良かったことにチケットの抽選を当選しました。ライブは11月5日。妻は一人で行くのがやなので、僕が付き合いで一緒行った。あんまりK-ポップには興味ないですが、行けたらライブは楽しむしかない。



The crowd before the Bigband goods before the show starts.

ビッグバングッズで並んでるファンたち。


Yes, my wife bought some Bigbang goods as well.

はい、妻もビッグバングッズをかいました。


In case you were wondering what my wife bought. Her favorite member is D-Lite (Kang Dae-sung).

妻はなに買ったか気になる方には、D-Lite (カン・デソン)。メンバーで一番好きだって。






We still had time before the doors were open to the Tokyo Dome so we went walking around Tokyo Dome City and I came across Ultraman.

開場の時間までまだありましたから東京ドームシティで歩き回った。そしたらウルトラマンに遭遇。




We had a quick dinner here.

ここで夕飯を軽く食べた。






Tokyo Dome Hotel (I think) / 東京ドームホテル(と思う)


Tokyo Dome / 東京ドーム

Me and my wife before going into the Tokyo Dome.

東京ドームに入る前の僕と僕の妻。


Inside the Tokyo Dome before the start of the show.

東京ドームの中で私たちの席に到着。


A Bigband wrist band we received for free at the show.

ビッグバンリストバンドをただで貰った。


Set List:

1. MY HEAVEN
2. WE LIKE 2 PARTY
3. Hands Up
4. ガラガラ GO!!
5. LET’S TALK ABOUT YOU
6. STRONG BABY
7. 古い日記
8. じょいふる
9. HEARTBRAKER CRAYON
10. ジータプHIGHHIGH
11. Still Alive
12. GOOD BOY
13. Act Like Noting’s wrong
14. DOOM DADA
15. EYES,NOICE,LIPS
16. ONLY LOOK AT ME
17. RINGA LINGA
18. IF YOU
19. HaruHaru
20. BANG BANG BANG
21. FANTASTIC BABY
22. SOBER

Encore
23. LAST FIREWELL
24. Sunset Glow
25. LIES
26. 声をきかせて
27. BAE BAE

Wednesday, September 20, 2017

A Walk around the Tokyo Sky Tree / 東京スカイツリーの散歩

With less than a month before our impending move to Aomori, we decided to wander around the Tokyo Sky Tree one last time. It was around this time that Piko Taro became popular worldwide, thanks no less to Justin Bieber as he said it was currently his favorite video to watch on YouTube. And if you're familiar with fads in Japan, then you can guarantee there would be a PPAP store or cafe or something related opened for a limited time. You guessed it, we decided to check out the PPAP Cafe that opened at the Tokyo Sky Tree!

あと一ヶ月以下で青森行きなので、東京スカイツリーに行ってきました。丁度このころピコ太郎が流行ってた。日本の流行りが良く分かれば、そのごは必ず期間限定でその流行りに関する店やカフェが開店する。それもあって、私たちが東京スカイツリーにオープンしたPPAPカフェに行くことに決定。

Tokyo Sky Tree / 東京スカイツリー


We love wandering around the the shopping area called Solamachi.

私たちはソロマチでウロチョロするも大好き。


Is it a library? Nope! It's a shelf full of instant curries. Damn, I want to try them all!

図書館か本屋の本棚?いいえ!これは店にあるレトルトのカレーコーナー。全部食べてみたい!


We happened to catch an acrobatic show on the day we went.

偶然でどこかのアクロバット集団が芸を披露してた。






And here we are at the PPAP Cafe. We should have known better. The lines were extremely long and the wait to get inside would be two or three hours. We decided we didn't need to eat at the cafe that badly. It would have made for an amusing blog post but everybody will just have to settle for this picture.

そしてPPAPカフェに到着。やっぱり流行りものは大変。凄い行列が出来て、店に入る待ち時間は2・3時間位。そこまで並びなくないですね。面白いネタが出来ると思ったが、その為に並ばないよ!この写真一枚で勘弁して下さい。


But hey, there was this Feudal Japan Festival going on and you could try on the Japanese samurai armor.

歩き回ったら、今日はなんかの戦場祭りも開催して、誰でも侍の鎧の試着体験が出来る。




Samurai Ern / 侍の俺






Since I had on most of the armor, why not go all out with the full outfit.

鎧のほとんどを着てるから、全身でやってみたら良いかなと思った。




Complete with sword.

日本刀も持って。




We had curry for lunch at the food court.

フードコートでカレーを食べました。


And ice cream at a shop called Campo Solare. I forgot what flavors we had. I'm pretty sure the green ice cream is pistachio.

デザートはカンポ・ソラーレというソフトの店。なに味を食べたか忘れましたが、たしかに、緑色のものはピスタチオ味だった。


As we were walking through a supermarket area, complete with a fish section, we caught the beginning of a tuna cutting show. I took a video clip but it was too large to upload onto this blog.

スーパーを通ったら、丁度マグロの解体ショーが始まった。動画も撮りましたが、このブログにサイズが大きすぎたので、アップが出来ませんでした。




Before heading back home, we had another snack. A taiyaki!

帰る前にもう一つのスナックを食べました。たい焼きです。


One last look at the Tokyo Sky Tree.

東京スカイツリーの最後の眺めだ。


Oh yeah, my good friend Ai told us her younger brother worked at a shoe shop in Solamachi. We decided we would pay him a visit even though we've never met him.

あっ、そうだ。僕の友達の愛ちゃんが自分の弟がソラマチの靴屋で働いてると教えてくれたので、私たちは彼に会いに行って来ました。


My wife and I at the Tokyo Sky Tree just before going back home. We may not have eaten at the PPAP Cafe but overall we had a fun day an heck, we got to meet Ai's brother.

アパートに帰る前の僕と僕の妻。これは東京スカイツリーの最後と思うとちょっと悲しいな。そして残念ながら目的のPPAPカフェでランチは出来なかったが、愛ちゃんの弟と会えて良かった。結構面白い一日でした。

Monday, September 18, 2017

A Walk around Nishi Shinjuku / 西新宿の散歩

Before our impending move to Aomori, we had to do a lot of  things like going to the ward office and writing a change of address of forms. We also had to go to an office in Nishi Shinjuku to take care of some tax business. As most of the kanji was far beyond my capacity, I left most of the paperwork to my wife. I just signed wherever when it was necessary. We had to go to the Tokyo Jitsugyo Hoken Kumiai. But I did want to find the "Love" art piece that was made by Robert Indiana.

青森に引っ越す前にいろんな準備が必要。区役所に行って住所変更の手続きとか。西新宿に行くのもそういう手続きが必要だった。行ったのは東京実業保険組合。漢字が難しすぎてほとんど妻任せになった。僕はただ署名が必要のところをサインするたけ。せっかく西新宿にいるからロバート・インディアナの「LOVE」の彫刻を見ようとした。


Robert Indiana [LOVE] / ロバート・インディアナ「LOVE」


High rise buildings in Nishi Shinjuku.

西新宿の高層ビル。


I think this is the Keio Plaza Hotel.

この建物は多分京王プラザホテル。






The Tokyo Metropolitan Government Building.

東京都庁。


Shinjuku Eye / 新宿の目


I can't remember where we went to have lunch afterwards but it was somewhere in Shinjuku at an all you can eat place.

東京実業保険組合のあと新宿のどこかでランチを食べた。店の名前忘れましたが、確かに食べ放題のところに行った。












Did someone say dessert?

誰かデザートを言ってましたか?






Chocolate waterfall! / チョコの滝!











Only a few more Tokyo adventures left before I have to dig through my photo history to write about things I missed.

東京冒険のネタがあとわずか。そのあとはまだ話してないネタを探す必要になる。