Monday, April 18, 2016

Ramen [Kinden Maru] / らーめん 「金伝丸」

 
 
 
 
A return to the ramen shop series.  I haven't been to a new ramen shop in quite a while but I remembered this one which I haven't featured on my blog yet.  The name of the place is Kinden Maru. I had been meaning to go here for quite a while because one of the ramens on the menu caught my eye.  You can see it above.  The ramen listed on the bottom right of the sign.  Something called GBC.  The shop is located in Shibuya inside Center Street.  I had passed by this place so many times but never found the time to actually go and eat there...until a year and half ago!  Yep, I'm a bit late in featuring this ramen shop as I went sometime in February of last year!  Have you been trying to figure out what the GBC stands for?  It is there Garlic Butter Cheese ramen!  Two of my favorite ingredients - garlic and cheese.  I don't mind the butter.  Although the ramen was delicious, I don' t think I will be going back to this shop in the near future.  I don't know if its because the building was old but when you see a mouse running around the floor, chances are there are more rodents around as well.  But I believe this is a chain shop so maybe I will just look for another location if I get the craving to have a bowl of GBC!
 
自分が行ったらーめん屋を久しぶりに紹介します。最近は新しいらーめん屋はほとんど行ってませんが、僕は結構前からこのらーめん屋に行きたかった。店名は「金伝丸」。 渋谷のセンター街にあって、何回も店の前を通ったことある。メニューに気になったらーめんがあった。それはGBC。 本当に何年も経ってやっと行ったこの店。。。去年の2月位に。 はい、ネタは古いけど店はまだ営業してます。あっ、GBCはなんの略か分かりましたか? 僕が結構好きな材料が使われてる。 正解はガーリック・バター・チーズらーめん。 本当に美味しかったが、多分二度とこの店には行かないと思う。なぜと言えば、らーめんをたべながら、飲食店では居ていけないものをこの目で見た。確かにこの建物も古いけど、みたのはネズミですよ。うろちょろしてるやつ。この一匹が居るということは他にも居るに間違いない。店はチェン店ですから、GBCらーめんがまた食べたくなったら、別の場所に食べに行く。
 
 
A nice blend of garlic, butter and cheese!  It matches the soup.  Great for fans of garlic and cheese!  The butter makes the broth a bit creamy.  Very delicious.  They shop needs to take care of their rodent problem though.
 
ガーリック・バターとチーズの良いハーモニーで食べられるこのらーめん。バターが溶けたら、つうゆがまろやかの味わいになる。にんにくとチーズのファンなら是非食べてみてください。 本当に惜しい。 ま、ネズミの問題が解決できれば良いんですけどね。
 
Bon Appetit!
 
いただきます!

 

Wednesday, April 13, 2016

Spaghetti Store [Carbo] / スパゲティストア 「カルボ」

Back to introducing various restaurants. About a month ago, my wife and I along with our friends Yukio and Reiko went on the Asakusa Seven Lucky Gods of Fortune Pilgrimage.  As the walk takes about 4 hours we had to stop somewhere for lunch. We decided on this very popular pasta restaurant called Carbo, most likely because its most famous dish is the Carbonara. The sign on the building shows it to be a "Spaghetti Store". The building looks modern from the outside, has a homey atmosphere inside and the way you order is pretty retro. You purchase a ticket outside the building. There are only four different pastas to choose from on the regular menu plus a daily special. The carbonara, the nepolitan, the mikado, and the standard meat sauce.

また食べ物のネタに戻ります。先月僕と妻と友達の幸男と玲子が浅草七福神巡りに参りました。散歩コースは4時間位なので、途中でとこかで昼食取ることも必要。選んだのは浅草にある老舗の名店、スパゲッティストア「カルボ」。 スパゲティストアのネーミングは不思議ですね。店の自慢はやっぱりカルボのカルボナーラ!建物自体はそんなに古く感じないが、店内の雰囲気や注文のやり方はちょっとレトロの感じですね。メニューに4種類のパスタしかありません。カルボナーラ、ナポリタン、ミカドとミートソース。月替わりのパスタも提供してます。


 
 
It really does say "Spaghetti Store" on the sign above the name Carbo.
 
本当に看板にスパゲッティストアと書かれてます。
 
 

The menu.  You can choose from small, medium, or large as well.

店のメニュー。 小・中・大も選べます。


Reiko making her purchase from the ticket machine.

玲ちゃんがパスタのチケットを購入中。


Beer with pasta is always a good thing.

パスタはビールと共に。


I ordered the dish the restaurant is named for.  Probably the best carbonara I've had. Very delicious.

僕が注文したは店名のカルボで当店の一番人気のカルボナーラ。いままで食べたカルボナーラで一番美味しいと思う。


Reiko ordered the Napolitan.

玲ちゃんの注文は昔懐かしいのナポリタン。


My wife ordered the Mikado - a Japanese style pasta, flavored with a bit of soy sauce.

妻が注文したのは和風のミカド。 醤油の香りがホットしますとメニューに書いてました。


Yukio chose the monthly special - pasta with clams and cabbage and flavored with plum.

幸男が選んだのは月替りのあさりとキャベツの梅味パスタ。


Bon Appetit!

いただきます!

Tuesday, April 12, 2016

A Walk around Tokyo University and Ueno Park (Part 2) / 東京大学と上野公園周辺の散歩 (パート2)

After eating at the student dining hall at the University of Tokyo, we headed out to Ueno Park to go to Toshogu.  Lunch did remind me of my University days!  I miss having a "meal card"!  Anyway, time to walk off the calories from lunch.

東京大学の学食で食べ終わったらそろそろ上野公園にある東照宮行き。あ~、学食でランチすると自分の学生時代も思い出すな。寮に住んでて、食事カードがあったな。さてさて、本番の散歩が始まる。

Yep, it was only a hop, skip and jump away to Shinobazu Pond in Ueno Park.  In the distance is the shrine to Benzaiten. We decided to go there first before going to Toshogu.

はい、すぐ上野公園に到着。不忍池の奥に弁財天がある。とりあえず東照宮を行く前にそこを目指す。


 
 
 
 
Benten-do/ 弁天堂
 
Temple seal from Benten-do / 弁天堂の御朱印
 
 
Lots of swan boats out on the lake today.
 
白鳥船がいっぱいあるな。
 
 
 
 
 
 
There were still a few cherry blossoms left to see.
 
まだちょっと桜が見えた。
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Peace Monument / 平和の記念
 
 
Prayer boards / 絵馬
 
 
Thats a pretty huge bell.
 
鈴がでっかい!
 
 
 
 
Kara-mon / 唐門
 
I thought this was the main shrine of Toshogu at Ueno. Only later did I discover that this is just a gate. The main shrine is behind the gate!
 
これが上野東照宮の本堂と思ったら、唐門です。 本堂はこの裏にあるのはあとから知った。
 
 
 
Ueno Toshogu Seal / 上野東照宮御朱印
 
Our next stop was going to be Nezu Jinja but we decided to check out one more of the large temples located within Ueno Park.
 
次の目的地は根津神社。でもその前に上野公園内にもう一つの大きなお寺にお参りしました。
 
 

Shimizu-do / 清水堂
 
 
 
 
 
 
 
 
Two young ladies purifying their hands.
 
二人の美女が手水舎でお参りする前にお手荒い。
 
 
 
 
 
 
More cherry blossoms / ここにもまだ桜が残ってた
 
Statue of Takamori Saigo / 西郷隆盛像
 
 
Beer break! / ビールの時間!
 
 
And then we walked to Nezu Jinja. 
 
そして根津神社まで歩いた。
 
 

Sakuramon (Sakura Gate) / 桜門
 
 
Hand purification basin / 手水舎
 
 
Karamon / 唐門
 
 
Hondo / 本堂
 
 
 
 
 
 
The Inari Jinja at Nezu / 根津にある稲荷神社
 
 
Me and my wife / 僕と妻
 
 
Collage of today's walk / 本日の散歩のコラージュ