Friday, August 7, 2020

Tokyo Flashback : A Walk around Nishi Azabu and Toranomon Hills / 東京フラッシュバック:麻布十番と虎ノ門ヒルズの散歩

It was a Sunday, February 15. My wife and I were meeting our friend Tetsu and we were going to check out the new area of Toranomon Hills. We were meeting him at Azabu Juban and would walk around the neighborhood. But first we were planning on eating lunch. 

2015年、2月15日。日曜日でした。僕と妻は友達のてっちゃんと会う約束してた。今日は新しく出来た虎ノ門ヒルズを探索する予定。待ち合わせ場所は麻布十番。そこから虎ノ門ヒルズまで歩く。でも最初はやっぱりどっかでランチを食べる。

We came across the building which looked like a restaurant. We decided to go check it out. It turned out to be a restaurant used in a major Hollywood feature. The restaurant was open and the price was reasonable so this is where we had lunch. 

この建物が気になって調べてみたら、普通のレストランでした。ま、普通というか、このレストランはハリウッド映画にも使われたところです。


It was the restaurant which features prominently in Quentin Tarantino's "Kill Bill". 

このレストランはタランティーノ監督の”キル・ビル”の映画で登場するシーンがあります。


Small appetizer plate. 

前菜ですね。

Grilled meat and vegetables and tempura.

串焼きと天ぷら。

A bowl of soba. 

蕎麦も付いてました。

Dessert was ice cream with agar, 

デザートはアイスと寒天。
If you've seen "Kill Bill" perhaps you remember this scene. 

”キル・ビル”を見た方ならこのシーン覚えてるかも知りません。



Steve Tyler of Aerosmith dined here as well. 

エアロスミスのスティーヴ・タイラーもここで食事した。

After lunch, we decided to walk from Azabu Juban to Toranomon Hills. 

ランチと食べ終わっら麻布十番から虎ノ門ヒルズを目指した。

We spotted a lot of public art. This piece is called [Smile on the Foot of the Ladder] bt Mark Brusse of the Netherlands. 

あちこちにいろんな彫刻を見つけました。この彫刻のタイトルは「はしごの上で微笑んで」。作者はオランダ出身のマーク・ブルース。

I guess it's the frog that's smiling at the top of the ladder. 

微笑んでるのはやっぱり一番上に居るカエルさんかな。



I don't think this was an actual art piece but it looked interesting enough. 

これは正式な彫刻ではないんですが、結構面白いと思った。


This is Luck Dong's [Koun no Tane] which would translate to "Seed of Good Fortune". 

ラック・ドングの「幸運の種」。

This piece didn't have a title. 

この彫刻はタイトルはありませんでした。

I forgot the name of this character. 

このキャラの名前忘れた。


Tokyo Tower / 東京タワー




One of the most iconic symbols of Tokyo. 

東京のシンボルでも言える建物、東京タワー。


As we were continuing our walk to Toranomon Hills, we stopped by the Sawai Inari Shrine. 

散歩の途中に幸稲荷神社に寄りました。

Walking around the grounds of the shrine. 

境内に歩き回る。

This is the gate to a Buddhist temple called Seishoji. 

青松寺の山門。


A very large gate. 

凄い大きな門。





Temple bell / お寺の鐘
Our friend Tetsu. 

友達のてっちゃん。


Tetsu showing off his super human powers by holding up a large iron bell. 

てっちゃんの力自慢を披露。自分の手で鉄の鐘を持ち上げる。



Today, we walked pass the "Stairs of Success" at the Atago Shrine. 

今日愛宕神社にある出世の石段をスルーしました。

Here we are meeting the Toranomon Hills mascot - Toranomon. 

虎ノ門ヒルズマスコット、トラのもんと会った。

Me and Toranomon / 僕とトラのもん



As long as we're exploring Toranomon Hills, it only seemed appropriate that we should have a drink or two as well. 

せっかく虎ノ門ヒルズに来てるので、やっぱり軽く飲まないとね。


Enjoying ourselves with some Hoegaarden and Erdinger beers. 

ヒューガルデンとエルディンガービールを飲んでます。


An assortment of saussage to go with our beer. 

ビールの友にソーセージの盛り合わせ。

Tetsu and I had one more beer.

僕とてっちゃんはもう一杯。


And so ended our adventure around Toranomon Hills.

そして虎ノ門ヒルズの探索が終了しました。





Monday, August 3, 2020

Tokyo Flashback : Shibuya Konno Hachimangu / 東京フラッシュバック:渋谷金王八幡宮(こんおうはちまんぐう)

After finishing lunch at the ramen shop, Kinden Maru, I decided to explore an area of Shibuya that's usually neglected in most English guidebooks. The guides all focus on the area around the Hachiko Statue. The fashion paradise for teens at 109 or the Mandarake for the anime otaku. Of course, there is the 8-story Tower Records building where I used to work. But no, I know that area like the back of my hand so I was going to check out a shrine I read or heard about called the Konno Hachimangu. 

金伝丸のラーメンを食べ終わったら、渋谷であんまり知られてないところを探索しようと思った。英語のガイドブックもほとんど載ってないので、面白いかも。英語のガイドブックならファッションの聖地マル9やアニメオタクが好きなまんだらけはよく紹介されてる。あと渋谷と言えば世界一大かいなCDショップタワーレコードがある。8階建てのビルは全てタワーです。自分の元職場でもある。その辺は自分の庭みたいな感じだから、ちょっと別の場所を散歩する。自分の目的は渋谷金王八幡宮。

I came into the temple grounds from this side of the street. It was not the main entrance. 

僕はこの鳥居のほうから境内に入りました。メインの参道ではない。


This is the votive panel. 

金王八幡宮の絵馬掛所。



Working my way backwards to the main entrance. 

本堂から逆方向に歩いて、参道からまた参ります。




Okay, now I'm entering the shrine from the main entrance. 

こんどはちゃんと参道から境内に入ります。


The sign for Konno Hachimangu.

金王八幡宮の標示。


Shrine gate / 神門


Hand cleansing basin / 手水舎


Mitake Shrine / 御嶽神社




Goshaden / 御社殿










It wasn't the season to see the Konno cherry blossoms but I could check out the tree. 

今は金王桜の季節ではないので、桜の写真と木しか見れなかった。


Konno Cherry Blossom tree / 金王桜の木


A monument with a haiku by Bassho. 

芭蕉による句碑です。




There was a little museum at the shrine so I decided to check that out as well. 

神社に小さなミュージアムがあり、そこもちょっと覗いてみた。






Portable shrine / 神輿




Also located on the grounds of the shrine is the Tamazukuri Inari Shrine. 

境内に玉造稲荷神社もあります。








Tamazukuri Inari Shrine / 玉造稲荷神社











Konno Miedo / 金王丸御影堂














My shrine seal from Konno Hachimangu.

金王八幡宮の御朱印。



Across from the Konno Hachimangu was another shrine - the Toyosaka Inari Shrine. 

金王八幡宮の向かいに別の神社がありました。それが豊栄稲荷神社。


Toyosaka Inari Shrine / 豊栄稲荷神社


Another cool place with a lot of red gates. 

また面白いところで赤い鳥居が数多くありました。



The water purifying basin / 手水舎


It was rather quiet and I didn't know where to go to get my shrine seal from this place but I heard a lot of noices and found that kendo practice was being held in the shrine. 

こっちの神社が静かでとこにいけば御朱印を貰うか分からなかった。結構叫び声を聞こえたので覗いてみたら剣道の練習中だった。


Toyosaka Inari Shrine / 豊栄稲荷神社








There may not be a thousand red gates like the Fushimi Shrine in Kyoto but it still looks cool for such a small shrine. 

京都にある伏見稲荷神社より鳥居が多くないが、この東京都内の稲荷神社で十分と思う。

It was nearing the time when my wife would be getting home from work, so this was the end of my solo adventure for today. 

そろそろ妻がバイトから家に戻る時間だったので、今日の冒険はここで終了。