Thursday, February 20, 2014

Kyushu Fair in Yoyogi Park 2013 (Part 2) / 九州フェアin代々木 2013 (パート2)

Here I am, still at Yoyogi Park, checking out the various mascots and eating more food!

まだ代々木公園の九州フェアにいますよ。ゆるキャラもいっぱいで、もちろんまだ食べ続けてます!


Rino (on the right) shaking hands with one of the mascots.

莉乃ちゃん(右側)がゆるキャラと握手してます。


Sakura / さくら
 
 
Sakura has two faces! / あれ、さくら顔二つ持ってる!
 
 
 

Yokan Emon / ようかん右衛門
 
 
Tomapin / とまピン
 
 
Back to snacks - 6 different flavors of deep fried gnocchi.  Unfortunately, I forgot what flavors they were.
 
揚げニョッキの味。どういう味があったか覚えてない。
 
 
This festival doesn't get as crowded as the Thai Festival or Hokkaido Fair.
 
この祭りはタイフェスか北海道フェアほどには混みません。
 
 
Kyushu is known for its tonkotsu ramen, but this was a Kyushu style shio ramen.  And it was quite delicious I might add!
 
九州と言えばとんこつラーメン。でも上のラーメンはなんと九州の塩ラーメンです!とっても美味しかったよ。
 
 
Giving thanks to the the ramen Gods?
 
ラーメンの神様に感謝?
 
 
Definitely a craft beer.  I just don't remember which one.
 
確かに地ビールですが、どこの地ビールか覚えてませんけど。
 
 
Can't wait until next year to go to all the food festivals again!
 
また来年もいろんなフッドフェスが楽しみだ!
 
 

 

Wednesday, February 19, 2014

Kyushu Fair in Yoyogi Park 2013 / 九州フェアin代々木 2013

Oh my, I can't believe it's been almost two weeks since I've updated my blog!   And I always have so much to write about.  Apologies to my blog followers.

うわ~、二週間近く自分のブログを更新してない。書くことがいっぱいあるのに。フォロワーに申し訳ない気分でございます。

It's too bad my sister couldn't stick around for one more weekend before heading back to the States.  If she did, then we would have taken her and Tyrone to Yoyogi Park again for the Kyushu Festival.

妹夫妻があとちょっと日本にいられたら、また代々木公園を連れてあげたのに、残念。妹がアメリカが帰った次の日は九州フェアが開催してた。




Food and drinks with friends / 友達と食べて騒ぐ
 
 
 
 
Nice weather and still not too crowded / 良い天気でまだ混雑してない
 
 
Sweet potatoes! / 焼き芋!
 
 
 

Oysters! / カキ!
 
 
Tsumajidori Chanpon / 妻地鶏ちゃんぽん
 
 
Chicken Wings / 手羽先
 
 
 
 
 
 
 
 
More snacks / おやつだ
 
 
Yum, grilled meat on skewers! / 大好きな串焼きだ!
 
 
Charcoal grilled chicken / 炭火焼の地鶏
 
 
Of course there is gyoza! / もちろん餃子あるよ!
 
 
Cheers with beers / ビールで乾杯
 
 
 
 
 
 
Kyushu means Sasebo!  Sasebo means Sasebo Burger!  But this year I decided to pass on having one.
 
九州と言えば佐世保。佐世保と言えばバーガー、佐世保バーガー! でも今年は遠慮しました。
 
 

But my burger loving friend decided to have one.
 
バーガー好きの友達は遠慮ぜず、食べてました。
 
 
 
Lots of mascots at this festival too.
 
ゆるキャラもいっぱいいました。
 
 
 
The festivity continues...
 
九州フェアはつづく。。。


Monday, February 3, 2014

Taimeiken / たいめいけん


My mother has a real good memory.  She knew there was a well known restaurant that served Western-style cooking near the Bank of Tokyo and that is exactly where we decided to have lunch.  The place has been in business since 1931.  Heck, the restaurant is a year older than my father!!

僕のお母さんの記録はすごいわ。若い頃働いた銀行の時、近くに有名な洋食屋があると覚え、昼食はそこで決定。老舗のみせ「レストラン たいめいけん」。創業昭和6年!凄くない?僕お父さんより一個上!!


 
 
The specialty of this restaurant is definitely the tanpopo omurice (the dandelion rice omelet).  Very delicious.  And for you prawn lovers, I would recommend this place as well.
 
やっぱりこの店の名物はたんぽぽオムライス。とっても美味しいよ。あと、この店の海老フライはすごい!
 
 

What?  It looks rather plain you say.  Just a regular omelet set on top of some ketchup rice?  That's what it may look like.  But wait until you cut into the omelet.

なに?ケチャップライスに普通のオムレツを乗せてるだけじゃないと疑いますか?見た目はそうかも知りませんが、食べたかはそうでものないよ。オムレツは上を切ってふわふわ感が溢れ出す!


Top it with a little ketchup and you're in food heaven!

ケチャップをちょっと足したら、食べ物天国にようこそう!



And this for the prawn lovers.

海老好きの人にはこっちをおすすめします。


It was a bit windy as we left the restaurant and headed towards Ginza.

食べ終わったら、銀座で歩いていたが、風が結構強かった。



This would be my last full day with the family as I would have to go back to work and they would be headed back to Seattle.  Time sure goes by fast when you're having so much fun.  I definitely need to make a trip back home soon.

この日は家族と過ごす最後の日でした。明日自分は仕事行き、家族はその翌日にアメリカに帰る。やっぱ楽しい時間経つのが早い。来年こそ里帰りしたい!

Saturday, February 1, 2014

The Family in Nihonbashi / 家族で日本橋探索

The next day it was my mother's choice for where to go.  In her youth, my mother worked for the Bank of Tokyo which is located in Nihonbashi.  And Nihonbashi is where all the roads start from in Japan so of course we had to go there as well.  As an added plus and a bonus for my father, who is a coin collector, nearby the Bank of Tokyo is the Currency Museum.

お台場の次はお母さん提案の日本橋。お母さんが昔日本銀行で働いたためどうしても東京銀行と日本橋が行きたかった。お父さんも喜ぶところもありました。日本銀行が管理してる貨幣博物館がある。僕のお父さんの趣味のひとつはコイン・コレクティング。


On our way to Nihonbashi.

日本橋行き。


My family - the tourists!

うちの家族 ー 観光客です!




What the Bank of Tokyo looks like now.

現在の東京銀行。


Mom and Dad in front of the Mistsukoshi Department Building.

三越の正面で両親のツーショット。


Yes, there is a Currency Museum in Tokyo.

はい、東京で貨幣博物館があります!


Dad presenting the stone money of Yap Island called Fe (pronounced Fay) or Rai.

お父さんがプレゼンしてるのはヤップ島の石貨(フェイ)。


See how heavy it is to lift 1,000,000 yen.

サイン通り、一億円持ってみませんか。結構重いですよ。




The original Bank of Tokyo where they still print money.  The offer tours as well but its reservations only.

オリジナル東京銀行。ここで日本のお金が作られてますね。ツアーも可能ですが、予約制なので、私たちは不参加。


In Japan, all roads lead from Nihonbashi.

日本では全ての道は日本橋から始まる。






I just love my parents!  Aren't they adorable?

自分の両親大好き。可愛いでしょう?




Next stop, lunch at a well reknowned restaurant called Taimeiken.

次は老舗の料理店「たいめいけん」。


To be continued...

つづく。。。