Monday, February 20, 2017

Arabian Festival at Yoyogi Park / アラビアンフェスティバル@代々木公園

With the ever growing popularity of the Thai, Indian, Vietnamese and other country festivals, I was really looking forward to this one, the first ever Arabian Festival to be held at Yoyogi Park. Middle Eastern cuisine is my favorite foods and I was hoping to find some of my favorite dishes at this festival.

代々木公園でタイ、インド、ベトナムなどの国のフェスティバルが年々人気があがる一歩で今年初のアラビアンフェスティバルが開催することを知って、僕はどうしてもこのフェスには行きたかった。実は僕が一番大好きな料理は中近東料理です。このフェスティバルで今まで見つからなかった料理を発見することを期待してました。






I don't think the Japanese are too familiar with Middle Eastern cuisine and this being the first ever Arabian Festival, there were few food booths and a total lack of any crowds.

多分日本人は中近東料理はなにかわからなくて、これフェスも今年初のせいか全然混んでませんでした。


Some people showed interest in the Halal ramen but I wasn't looking for ramen. I was looking for some authentic Middle Eastern cuisine.

ハラールラーメンで興味を持った方はいらしゃったみたけど僕はラーメンより本場の料理が味わいたい。


And then I found a booth that was serving almost everything I was looking for. I was hoping one of the booths would have dejaj mashwee or shish tawook and I was hoping that they would have shawarma on the menu as well.  This booth had both shish tawook and sharwarma on their menu. They also had something called kushari that looked interesting. Just so you know what I'm talking about, I have given definitions of the foods below:

dejaj mashwi = char broiled chicken marinated in lemon and garlic and topped with a garlic sauce.
shish tawook = Lebanese chicken skewers, also marinated in lemon and garlic.
sharwarma = Similar to the Greek gyros and Turkish doner kebabs using grilled meat and vegetables and usually stuffed in a pita bread.
kushari = an Egyptian dish made with a mixture rice, macaroni, and lentils and topped with a spicy tomato sauce, garlic vinegar, and garnished with chickpeas and fried onions.

ある屋台が僕が探し求めて食べ物全部あった。僕が探してたのはデジャジュマジュウィーシシタウークシャウルマ。ひとつの屋台が全て僕は探し求めた料理があった!シシタウークにシャウルマ。あとコシャリというものもあって気になった、それも注文しました。 中近東料理に縁がない方に下記で軽く説明致します。

デジャジュ・マジュウイー=シシタウークに似てますが、鶏肉は串には刺さってない。
シシタウーク = 鶏肉の串焼き。味付けはレモンとガーリック。
シャウルマ = ギリシャ料理のギロピタやトルコ料理のドネルケバブと似たようなラップサンド。
コシャリ = エジプトを代表する庶民の味。米、パスタ、豆類をミックスしたトマトソースがけご飯。






First, my wife and I shared the shish tawook. This flavor reminds me of my favorite Lebanese restaurant that was located in the University District in Seattle. A small place called [The Sahara]. It was this restaurant that spawned my love for Middle Eastern cuisine. I don't know how many friends I had taken to that restaurant.

最初に食べたのはシシタウーク。あ~、懐かしい味。僕が大学時代で良く行ったレバノン料理店を思い出す。店の名前は「サハラ」。その店で中近東料理を大好きになった。数え切れないほどの友達をその店に連れてあげた。


Next, we shared the shawarma. In my opinion it was just okay. There used to be an African restaurant called [Cous-Cous] in Shibuya that served really awesome shawarmas. I even set up a couple of get togethers at that restaurant. Usually, ten to twelve people would gather for a feast as we shared some great food, drinks and a lot of merriment. Damn, some of my early years in Tokyo were quite memorable.

次食べたのはシャウルマ。正直の感想。普通だったな。昔渋谷の桜ケ丘町にあったアフリカン料理店の「クスクスII」が最高のシャウルマを提供してた。当時その店に何回も友達と一緒に料理会を開いたな。10人から12人くらいは集めてくれた。あの当時の思い出も宝物だな。


And then we had to try the kushari. I think this was my favorite dish from the choices we tried. I may even attempt to make this at home some day.

最後食べてみたのはコシャリ。食べたことない味。僕と妻は3の料理の中これが一番の気に入り。ちょっとスパイシーな感じが私たちの好み。いずれはうちで作ってみたいと思った。


If memory serves me right, we washed down our meal with some hibiscus juice.

自分の記録が確かならば、食べ物と共に飲んだはハイビスカスジュース。


Bon Appetit!

いただきます!

No comments: