Saturday, April 2, 2016

Cherry Blossoms at Night along the Meguro River 2016 / 目黒川沿いの夜桜 2016年

It is that time of year again in Tokyo.  The Cherry Blossoms are in full bloom.  Although I will be enjoying hanami (cherry blossom viewing) with friends tomorrow, today I walked a bit around my neighborhood to take pictures.  Also, after my wife got off from work, we took a walk along the Meguro River - one of the most popular places to check out cherry blossoms in Tokyo.  As it was getting dark, we enjoyed the night viewing of the cherry blossoms.

今年あの季節もやってきた。東京の桜は満開です。明日は友達と花見しますが、今日はちょっと近所で散歩しながら桜の木の写真を撮った。妻がバイトを終わったら東京で桜の名所目黒川沿いに散歩に出かけた。段々暗くなって、夜桜をたのしみました。


Cherry blossom at the Wakabayashi Inari Jinja.

若林稲荷神社の桜。


Cherry blossoms along the Taishido ryokudo (green trail).
 
太子堂緑道の桜。
 
 
 
 
 
 
 
 
Later in the day my wife and I walked along the Meguro River to check out the cherry blossoms there.
 
夕方位から妻と一緒に目黒川沿いの桜を見に行きました。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
My wife and I along the Meguro River.
 
目黒川沿いにいる僕と妻。
 
 
 
 
 
 
 
 
Group of chihuahuas!
 
チワワ軍団!
 
 
 
 
 
 
The other fun thing to while viewing the cherry blossoms is eating and drinking!  We decided to skip beer this evening and chose to drink some sparkling wine.  And our first shared food item was a large pork skewer.
 
花見のもう一つの楽しみはやっぱり酒と食べ物ですね。今年はビールを避けて、スパークリングワインを飲んだ。そして最初に食べたものは豚バラの串焼き。
 
 

No, we didn't eat all of them - but that is our pork skewer getting heated up on the grill.
 
いえ、全部は食べてませんが、焼いてる一本は私たちの豚バラ串だ。
 
 


Chandon rose and pork skewer.
 
シャンドンローゼと豚バラ串。
 
 

There sure were a lot of Turkish kebab stalls out this year.  And as we love these as well, that was our next food item.
 
今年トルコのドネルケバブの屋台が非常に多かった。私たちもドネルケバブが好きなので、それが次食べたもの。
 
 


Doner kebab / ドネルケバブ
 
 
There was a good crowd out tonight this year as well.
 
今年もやっぱり込んでましたね。
 
 

More wine.
 
二杯目。
 
 
Our second glass of wine had a raspberry in it as well.
 
2杯目のワインはフランボワーズ入り。
 
 
 
 
And then we had some Korean chijimi.
 
そして韓国料理の海鮮チヂミ。
 
 


And a grilled scallop wrapped in nori.
 
他に帆立のいそべ焼き。
 
 
On our third glass of wine.
 
ワイン3杯目。
 
 

And this chili was just awesome.  It took us a little time to decide on either chili or the clam chowder which also looked pretty tempting.
 
そしてこのチリも絶品でした。最初は迷ってたが、チリにするか、クラムチャウダーにするか?でもチリは正解でした。
 
 


And I couldn't resist the Thai style satays (chicken skewers) topped with peanut sauce.
 
僕の好物のタイのサテエイ(やきとり)、ピーナッツソースかけ。
 
 

And a bowl of Vietnamese style chicken pho.
 
最後はベトナムの鶏肉入りのフォー。
 
Oops, I lied.  Our last food item was an Okinawan dessert called saataa andagi. And they were still heated.  So delicious!
 
あっ、嘘ついた。最後の料理は沖縄のサーターアンダギー。焼きたてで美味しい!
 
 
 
 
 
Another great year for cherry blossoms.  Looking forward to doing it again next year.
 
今年の夜桜も最高。また来年も楽しめだ。
 

No comments: