Saturday, December 8, 2012

Japanese Microbeer Tour - Chiba Prefecture / 日本地ビールツアー ‐ 千葉県

What?  A beer post in the middle of your travels?  Didn't you buy beer at the supermarket before heading out to Chiba?  Yes, yes, and yes.  But you know, in the lobby of the hotel we stayed at (don't know if hotel is the right word, more like a cross between a hotel and a condo), there on display was three different types of Awa Agri Beer.  And I had yet to feature any beers from Chiba Prefecture so this is the perfect opportunity.

なに? 旅ネタの途中でビールネタ? スーパーで酒とビール買ったんじゃないの?はい、はいとはい。でも泊まる宿のロビに3種類の千葉県地ビール、安房麦酒 (あわあぐり)がありました。まだ47の都道府県の地ビール制覇してないので、気付けばまだ千葉県の地ビールもまだ紹介してなかった。

From left to right: Pale Ale, Amber Ale, Hotarumai Veiss


I started off my tasting with the Hotarumai Veiss.  When I moved to Tokyo almost 17 years ago, there was no microbrews (not that I knew of anyway) and you couldn't find a place that served an veiss or weizen. but the beer business in Tokyo has come a long ways since then.  The craft beer business is still miles behind the U.S. in choices and availability but part of the fun is looking for them.  After dark beers, I'm a big fan of weizen.  The veiss is a white beer, similar to Belgium's Hoegaarden (which I also like) and was probably my favorite of the three beers I tried.

最初飲んでみたのは蛍まいヴァイス。 今考えると17年前位日本に移住した時、日本の地ビール業界はほんとどなかった(自分が知ってる限りでは)。ヴァイツェンという種類のビールはどこでも売ってなかった。 それから日本地ビール業界が成長してるなと感じます。今ならどの怒涛府県に行っても必ずその地方の地ビールがあるくらい。まだアメリカほどではありませんが、日本の地ビールを探すのも一つの楽しみです。こちらの蛍まいヴァイスは“「蛍まい」を使って作った小麦のビールです”(ビールティステイングサイトから説明を借りた)。ヴァイスはドイツ語でホワイトという意味で、味はベルギのヒューガルデンと似てとっても美味しいです。結構飲みやすい。

I followed the white beer with an amber ale.


And finished dinner with a Pale Ale.


See, we had other beers!


But I prefer craft beers if I have a choice.



Rurousha said...

This made me grin. An Ern story wouldn't be an Ern story without at least one beer reference! :D

PS: So when do we get to the temple? ^^

Tokyo Ern said...

Soon, I promise. But first, a walk to the beach in the morning.