Saturday, July 16, 2011

Maui Vacation (Day 4) The Road to Hana Part 4 / マウイ島旅行 (四日目)ハナへの道 パート4

Oh my, my father is probably having a fit wondering what's become of his second son as I haven't updated my blog in almost a week.  Sorry Pops, I was once again working on other projects.  There are just not enough hours in one day!  Our next destination after the Black Sand Beach was Ohe'o Gulch in Kipahulu.

やばい、僕のお父さんは自分の次男は絶対心配してると思う。なぜと言えば一週間近く個人ブログが更新されてないからです。ハワイ旅行の話はどうなってると思うでしょう。お父さん、スマン、ちょっと他の事にも夢中になって更新してないだけです。一日の時間が足りない! ブラック・サンド・ビーチ堪能したあとは次の目的地、キパフルにある「オヘオの池」。




A map of the Kipahulu area.  We only walked along the Kuloa Point Trail as we do have a long drive back to Kihei.

キパフル周辺の地図。私たちはクロア・ポイント・トレールだけを歩いた。キヘイに戻る道も長いので。



Hale Ku'ai (a house for storing, displaying, and trading - it said so on the sign I read)

ハレクアイ (収入やディスレイ、トレードで使用する家 ‐ あるサインにそういう風に書かれてた)












Walking through the woods to get to the Ohe'o Gulch.

オヘオの池に行くにはこの森も通るべき。



Funky looking tree / 面白い形の木



Not sure what kind of fruit tree this is / なんの木か分かりません、あの実はなんだろう?


The following pics are of the Ohe'o Gulch and Pools.

下記の写真はオヘオの池。












Of course the pools lead to the ocean / 池は海に流れる




And a picture of me and the wife with my friend for posterity!

最後に妻と僕と友達の写真!





Our travels continue...

旅がつづく。。。

Saturday, July 9, 2011

Maui Vacation (Day 4) The Road to Hana Part 3 / マウイ島旅行 (四日目) ハナへの道 パート3

We are still at Wai'anapanapa State Park.  After checking out Black Sand Beach and the Lava Cave, the next place to check out was the blowhole.  Unfortunately, it was low tide so we didn't see water spouting out of the hole.  But before that, I had to laugh at the above sign.  I didn't know there were airports in ancient times!!  hahahaha

まだワイナパナパ州立公園にまだ居るよ。ブラック・サンド・ビーチの溶岩から出来た洞窟を見終ったら、次見るのは海の近くにあるブローホールというもの。でも干潮だったので、水がブローホールから出るのは見れなかった。でもその前にちょっとおかしいなサインを発見。ハイキングトレールで(古代空港墓地)と書いてある。古代に空港あるか?ちょっと笑いましたね。











Tyrone couldn't pass up trying to get a coconut on his own and he succeeded!

タイロンが自力でココナッツを取りたく仕方なかったそして成功した!




The blowhole / ザ・ブローホール






Blowhole




And a little birdwatching again.

またバードウォッチングを。



Aside from blow holes and lava caves and the beach itself, there is also a cemetery as well.  The Honokalani Cemetery.

ここにホノカラニ墓地もあります。




Wai'anapanapa Caves / ワイナパナパ洞窟




There was a loop trail to follow that takes you to these caves before coming back to the parking lot.

ワイナパナパ洞窟に行くにはループトレールを歩く。





The Loop Trail / ループトレール



And heading back to the car so we could go off to our next destination...

車に戻って、次の目的地へ。。。

Thursday, July 7, 2011

Maui Vacation (Day 4) The Road to Hana Part 2 / マウイ島旅行 (四日目) ハナへの道 パート2

The long drive to Hana continues.  Our destination - Black Sand Beach at Wai'anapanapa State Park.
ハナへの道の長いドライブがつづく。次の目的地はワイナパナパ州立公園にあるブラック・サンドビーチ。



Yep, this was our destination - Black Sand Beach.  "The black sand is the result of lava flowing into the ocean and shattering when it comes into contact with the cool water. The volcanic pieces are then smashed against each other and the shoreline with each wave, thus creating the black sand."

ここが目的地のブラック・サンド・ビーチ。ワイナパナパ州立公園の公式サイトを見れば、黒い砂の元は溶岩です。溶岩が冷たい海に入って、飛び散って、波の流れこの黒いビーチになったって感じかな。私の訳が間違えたらすみませんね。



Black Sand Beach / ブラック・サンド・ビーチ


Is this beach incredible or what.  There are signs that says its rather dangerous for swimming because of strong currents and the rocky reefs.  Also some really nasty jellyfish in these waters.

素敵なビーチですね。でもここに泳ぐのは結構危険と注意のサインを発見。カレントとかリーフが危ないらしい。海の中のクラゲも危険。




Right down at the beach is an entry way to a lava cave.

ビーチの近くに溶岩から出来た洞窟もある。



Lava cave entrance / 洞窟の入り口



Yep, I'm in a cave / そう、洞窟の中に入った



















My sister and Tyrone at Black Sand Beach / 妹とタイローン



Still more to see here at Wai'anapanapa State Park...

ワナパナパ州立公園の見所がまだまだある。。。

Sunday, July 3, 2011

Ern's Monthly Page Turners (May 2011)

*日本語は一部で書かれてます

To be honest, I didn't read a lot of books for the month of May.  I was too excited about going to Maui for vacation.  Although I packed a couple of books as always thinking I may read them on the plane or at least read a chapter before going to sleep, but you know what, all the times I've brought a book with me on vacation, I don't think I've opened a page.  Picture taking and writing take precedence.  Well, actually having fun takes precedence over everything.  So this month will be unlike most months.  Of all the titles featured, only two are what you would call books.  One is a literary magazine, another is a magazine, and a couple of other items are free papers.  But then again, the title of my monthly reviews is "Page Turners" and not exclusively books.  But no worries, I won't go so far as to review what's written on the back of a cereal box (unless it's really interesting!).  So sit back, read and enjoy.


QUIET ADVENTURE No.1 – Taking a hint from Yataro Matsuura, editor of “Kurashi no Techo” and author of quite few books, including two volumes of book essays, I’ve decided to provide reviews of all the things I read, including free papers and magazines. Matsuura wrote quite a few reviews of Small Press books, such as handmade poetry books that are only a page or two long. This is an extract from “Spectator” magazine from their “Wild Wild East Taiwan issue” giving a summary of what you will find in the regular issue. Short blurbs on Taiwan’s Native culture, surf culture, mountain culture and bicycle culture. Where and when to go and how to enjoy it.

「暮らしの手帳」の松浦弥太郎の真似をして、フリーペーパーや読んだ雑誌の感想文も書くようにした。とりあえず、面白ければ、紹介しようと思う。これは簡単に言えば、次発売する国内雑誌「Spectator」の予告編みたいな感じ。そしてテーマは台湾スペシャル。台湾の原住民や、サーフカルチャー、マウンテンカルチャー、自転車カルチャーといろいろ紹介するものです。


EATING WITH THE PILGRIMS AND OTHER PIECES by Calvin Trillin – And yet another title in Penguin Books “Great Food” series. I can’t believe I haven’t read more of Trillin’s writing. The pieces are hilarious and fun to read. Every article is a masterpiece. From “An Attempt to Write a Short History of the Buffalo Chicken Wing” to “Eating with Pilgrims” where Trillin campaigns to change the national dish for Thanksgiving from turkey to spaghetti carbonara and travels down to the Bayou to eat some real boudin sausage in Cajun country (which I recently wrote about as I reviewed “World Food : New Orleans”. But the blurb on the back of the book says it best: “Eschewing fancy restaurants in favour of street food and neighborhood joints, Trillin’s writing is a hymn of praise to the Buffalo chicken wing, the deep-fried wonton, the New York bagel and the brilliant, inimitable melting-pot that is US cuisine.”


CLASSIC ROCK PRESENTS AOR #2 – The second volume of the highly anticipated AOR issue. The featured band is Toto! We all know their big hits, “Africa” and “Rosanna”, but my favorite is still the first single I heard of their debut album, “Hold the Line”. But that was it for me. What’s great about Classic Rock Presents is the free CD that comes with the magazine. This second issue features new tunes by the likes of Journey, Toto (of course), Little Caesar (wow, haven’t heard from that band in ages, and some other favorites such as TNT and Black ‘N Blue, the revitalized Mr. Big and John Parr:s “Naughty Naughty” plus a few other bands. The title of the freebie CD is “Lovin’ Every Minute of It” and the jacket cover is an exact replica of Loverboy’s “Get Lucky” album. Heck, I’ve seen them in concert too! Articles on FM, Journey, Miss Behavior, Amanda Blue, Vega and more. And do you know who Bridget McLellan is? I wouldn’t know the name, but she’s the babe on the jacket of the first Firehouse album. You know, the band with their hits, “All She Wrote” and “Don’t Treat Me Bad”. Also included is an A – Z of AOR. Ooh, Ten is back with a new album as well. It was also after I read the review of Uriah Heep’s new album “Into the Wild” here that I had to purchase it the following day as I slowly buy back a lot of CDs that I had parted with for one reason or another.


THE PUFFIN CYCLOPEDIA OF CHILDREN’S CLASSICS – Another free give away by Puffin Classics to gain more readers and to provide information on their line of titles. The cover says it best with “Meet the Classics cast and crew: Villains, Beasts, Pirates and more!” “Exclusive articles and interviews by Louise Rennison, Meg Rosoft, Cathy Cassidy, Darren Shan and more!” “Charlie Higson chats Heroes”. Plus quizzes, extracts and much more. Also includes “Author Profiles” of some of your favorite writers – Anna Sewell, Rudyard Kipling, Kenneth Grahame, Mark Twain, E. Nesbit to name a few. Classic trivia and celebrity favorites as well. People such as Tony Blair, Eoin Colfer, J.K. Rowling, and even Steven Spielberg share some of their favorite childhood reads. I may have mentioned this on many occasions but some of my favorites were Roald Dahl, Madeleine L’Engle, and Eleanor Cameron’s “The Wonderful Flight to the Mushroom Planet”. I can still remember my second grade teacher reading “James and the Giant Peach” to class which also captured my attention. Of course there is E.B. White’s “Charlotte’s Web”, “Stuart Little” and “Trumpet of the Swan”, even though some of the titles I mentioned are not Puffin Classics. And hey, it’s never too late to read Puffin Classics or any children’s book for that matter!


FREMAGA VOL.13 – This is another free magazine edited by popular Japanese talent Megumi. This volume has the subtitle of “Akarui Mirai” which translates to “Bright Future” which Megumi chose as the theme for this issue. One month after the March 11 9.0 Magnitude earthquake and tsunami, Megumi went to visit a friend in Ishinomaki, one of the hardest hit cities. What impressed Megumi the most was that the people she met were in high spirits, some even thanking her for coming to visit from Tokyo. She had asked her friends in the entertainment business - creators, artists, designers, photographers, models, actors, actresses, etc. to provide pictures of the laughing or having a good time, all in support of helping the Tohoku area. Hey, even the Assistant Manager of my place of employ is featured!

またまたフリーペーパーです。タレントのMegumiが編集してるものです。3月11日に起こった東北大震災と津波の約一カ月後、Megumiが被害にあった知人を会いに岩手県石巻に行ってきて。Megumiが印象に残ったことが被害にあった人たちなのに、その方々の明るさ。冗談を言ったり、笑ったり、そして、非難場所を訪問してるのに、“遠くからありがとう”と言われた。それで緊急この号のFREMAGAを発行することにした。テーマは“アカルイミライ”。著名人の人たちに声をかけ、女優、写真家、クリエーター、アーティスト、モデルなどの皆さんに提供して頂いた一枚の写真。タワーレコード渋谷店の副店長も載ってます!


MONKEY BUSINESS : NEW WRITING FROM JAPAN Volume 01 / 2011 – This is the first English language version of a popular Japanese literary magazine called “Monkey Business” created in 2008 and named after a line in a Chuck Berry tune. The Monkey Business Manifesto states that “Monkey Business is a newly founded journal of new writing from Japan and abroad with a few not-so-new works strategically slipped in.” It’s my belief that literary magazines deserve as much attention as novels as they are usually full of short stories, novellas, poems, and reviews of upcoming titles as well. Published by “A Public Space”, also a literary journal and edited by Ted Goossen, translator of Japanese publications into English and Motoyuki Shibata, known for his Japanese translations of contemporary authors such as Thomas Pynchon, Steve Millhauser and Paul Auster to name a few. This issue has been compiled by pieces from the first year in publication and translated into English. The magazine includes short stories, essays, poems, manga, interviews and more. Goosen and Shibata do not limit their pieces to Japanese writers, they also feature a few foreign writers as well. For a more complete review, check out the “Asia by the Book” blog at http://asiabythebook.thingsasianpress.com/


THE CHEF AT WAR by Alexis Soyer – Back to Penguin Books “Great Food” series again, this time with Alexis Soyer, a well-known Frenchman and chef living in Victorian England. This book was about his experiences in the Crimean War where he was so appalled by the food the soldiers were eating, he requested the British government to send him to the front so he could improve the food of the soldiers. A noble cause this may be, but I believe he had an ulterior motive. He needed a place to test his field stove which was gas-fueled and light for easy carrying. The stove was such a success, that armies had used it up until the Second World War. So, not only to we get to learn about the Crimean War, we also get a lesson in history about a much neglected subject, how to feed a thousand soldiers at the front. Quite interesting.

Saturday, July 2, 2011

Maui Vacation (Day 4) The Road to Hana Part 1 / マウイ島旅行 (四日目) ハナへの道 パート1


One last full day in Maui for me and Mikako.  Today's plan is to make the drive along the Road to Hana.  Of course, it will be my friend doing all the driving though.  We are just going along for the ride.  Apparently one of the most scenic drives in Maui and a must do if you ever make it there.

マウイ島で最後のフールデイだ。今日の予定は“ハナへの道”をのドライブだ。運転するのは僕の友達なんですけど。私たちは乗るだけ。マウイ島に行けば、必ずやるべきの事です。




On our way to Hana, we passed a sugar plantation.

ハナへの道の途中にサトウキビ工場もありました。


And there were quite a few sugarcane fields.

サトウキビ畑はいっぱいありました。


We made a short stop in the town of Paia to grab some lunch to go.

パイアという街でランチをトゥ・ゴーで買いました。



Lunch time - I had myself a Captain Aloha sandwich.  This is made with homemade sun-dried tomato hummus, lettuce, cucumber, tomato, carrot, sprouts, and red onion.  Surprised?  That's right, there is no meat in this sandwich, but still really delicious.  But you must check out where we ate our lunch.  At a view point for Maui's North Shore.

昼食 ‐ 自分が食べたのはキャプテン・アロハ・サンド。中身は手作りのサン・ドライド・トマトハマス、レタス、キュリ、トマト、人参、スプロウト、とレッドオニオン。以外?そうなのよ、肉が入ってません!ベジタリアンサンドですが、とっても美味しいです! 車内で食べたわけじゃない。マウイ島のノースショアが見える絶景スポット。













And did a little bird watching as well.

そこでバードウォッチングもやりました。




It's still a long ways to Hana...

ハナまではまだまだ。。。