Saturday, June 28, 2014

English Conversation and Walk around Kitasenju / 北千住の散歩と英会話教室

Since December of last year, I hold an informal monthly English conversation class with a couple of my friends.  We usually pick some cafe and speak in English for a couple of hours, then perhaps take a walk around that neighborhood.  Our first class was in my neighborhoold of Sangejaya at a place called Agemaki.  They serve something called a Midorimushi Burger.  The following month was Ebisu, originally scheduled to be held at Park Cafe but was changed to a Spanish restaurant called Amapola.  Third and fourth classes were in Harajuku - J.S. Burger & Cafe and ZipZap Cafe.  And our latest class - at the Sunny Diner in Kitasenju (which will be featured in this post).  Our last English conversation class was held in Gotanda at yet another gourmet burger shop called [7025 Franklin Ave.]  And our plans for yet the next class will be between Harajuku and Shibuya at a burger shop called [Teddy's Bigger Burgers]!

去年の12月から、毎月日本人女性二人の友達と軽く英会話教室を開いてます。いつもどこかのカフェでランチを食べながら、二時間位ずーと英語で話す。最初の店は自分の近所の三軒茶屋の「Agemaki」。店の自慢料理はミドリムシバーガー。次は恵比寿にある「パーク・カフェ」で予定されてたが、その日は貸切で場所変更。スペイン料理店の「Amapola」。3回と4回目は原宿。J.S.Burger&CafeとZipZap Cafe。 第5回目は北千住の人気バーガー店「Sunny Diner」(今回のネタもフィーチャーされます)。この間の英会話教室は五反田にある有名なバーガー店「7025 Franklin Ave.」。次予定されてるのはハワイのバーガー店の「Teddy's Bigger Burgers」。

English class always comes first before a walk around the neighborhood.  But we had to wait in line for a seat at the Sunny Diner.

散歩する前はやっぱり勉強しないっと。Sunny Dinerは人気の名店なので、外で並んでました。




My students / 僕の二人の生徒
 
 
 
 
 
 
And the burgers?  Excellent!
 
そしてバーガーは? 最高!
 
 
My friend Ryoko's order - avocado burger.
 
友達の涼子の注文 ー アボカドバーガー
 
 
 
My friend Yukie's order - bacon cheeseburger.
 
友達のユキエの注文 ー ベーコンチーズバーガー
 
 
 
My order - Salsa Hot cheeseburger.
 
僕の注文 ー サルサ・ホット・チーズバーガー
 
 
 
Class in session / 授業実行
 
 
By the way, a glass of Coca Cola actually comes in a large glass (as an expat living in Japan, you find this to be amazing!)
 
この店のコーラーのサイズのグラスでっかい(アメリカ人はあたりまえと思うが、このサイズは日本じゃ珍しい)。
 
 

Exploring Kitasenju / 北千住探索中
 
 
A regional restaurant featuring the cuisine of Aomori Prefecture (where my wife is from).
 
地方の料理店、青森県の「ごっつり」。私の妻は青森出身です。
 
 
 
1,000yen novelty goods vending machine / ちょっと変わった自動販売機
 
 
This looks like a worthwhile Spanish restaurant to check out in the future.
 
ここのスペイン料理店も良さそう。
 
 
 
Shosenji Temple / 勝専寺
 
 
Temple Bell / 寺の鐘
 
 
This was a building located across from Shosenji Temple.  As you can see, they make tombstones.
 
このビルは勝専寺の向かいにあった。お墓の専門店かな。
 
 
 
 
This small temple called the Akamonji houses a red Enma Daio which is only open to the public two times a year (I saw it the first time I walked around Kitasenju).
 
この小さなたてものは赤門、中には赤い閻魔大王。年二回しか公開されません。最初に北千住に来た時僕は見ましたけど。
 
 
 
 
 
 
 
 
No, we are not sure what that big pencil or rocket-like structure is on the side of this building.
 
あの鉛筆かロケットみたいのものはなんなんでしょう?
 
 

 
 
Senju Moto Hikawa Jinja / 千住本氷川神社
 
 
 
 


 


 
 
 
Senju Moto Hikawa Jinja Temple Seal / 千住本氷川神社の御朱印
 
 
 Sansei Inari / 三精稲荷
 
 
 
 
 
 
This is where Senju Yado was located.
 
ここが千住宿にあった場所。
 
 
Yokoyama Family Warehouse / 横山家の蔵
 
 

 
 
Choenji Temple / 長園寺
 
 
 
 
Choenji Temple / 長園寺
 
 
 
 
 
 
 
 










 
 
 
 
 
 
 
 
Maybe next time as well.
 
ここもちょっと良さそう。
 
 

 
 
 
And then it was back to Shibuya and home.
 
そして渋谷に戻って、そのままうちに帰った。

No comments: