Friday, June 27, 2008

Office Welcome・Farewell Party / 会社の歓送会

Wednesday night after work, our office was having a welcome/farewell party. We were welcoming two new staff members to our section, and a farewell to two others. One was a temp worker who's contract was up and the other is going to become an elementary school teacher. The party was held at a 24hr. cafe called the Plate of Pie.Pop. As you can surmise from the name of the cafe, their main selling point is home-made pies. I may have to take my father here when he comes to visit. I checked the pie menu and saw that there was apple pie, cherry pie, caramel-banana-chocolate pie, raspberry-cream cheese pie, blueberry-cream cheese pie - is that enough to make you salivate already? Anyway, the pies were not part of the party menu. The party plan is for two hours and here's what onight's menu featured: a mixed appetizer plate, today's salad (which was a delicious shrimp salad), Plate of Pie's assorted fry plate (which consisted of french fries, fried cheese balls, and chicken nuggets), pizza, today's pasta, and a huge meat platter. Also included in the party menu is an all you can drink menu (and yes, that includes beer and spirits).

水曜日の夜、仕事が終わってから近くのカフェで歓送会がありました。うちの部署に新しいスタッフが入りました。他に二人が退社、一人の派遣スタッフの契約が終了して、もう一人はこれから小学校の先生で頑張るんです。歓送会の会場はPlate of Pie.Popの24時間営業のカフェです。名前通り、メインはパイです。僕はパイのメニューを見て、いつかパイを食べに来ようと思いました。種類が凄い‐アップルパイ、チェリーパイ、キャラメルバナナチョコパイ、ラズベリークリームチーズ、ブルベリークリームチーズ、もうヨダレ出てますか?でもパイはパーティーメニューに含まれていませんでした。パーティープランは二時間の飲み放題で今夜の料理は「本日の前菜盛り合わせ」、「本日のきまぐれサラダ」‐今日は海老サラダでした、「Popなフライ盛り合わせ」、「あつあつピザ」、「おまけせパスタ」、と「もりもり! お肉料理」。


The party room is on the second floor of the cafe and can sit about 20 to 30 people. The food wasn't so bad but it would have been better if they served the food in an orderly manner. As it was, the appetizer plate of ham and salmon was only placed at one table and the pasta and meat platter was served when everybody was full from drinking. At least the salad, which was very delicious and the fried cheese balls and chicken nuggets were served when everybody was still hungry and not yet full of alcohol.


パーティーの部屋はカフェの二階で、20‐30人位が座れるかな。料理は悪くなかったが、もっとちゃんと出して欲しかったね。前菜の盛り合わせは一つのテーブルに置いて、パスタと肉料理も終わり頃にやっと出た、皆多分酒でもお腹いっぱいだったんじゃないかな。ま、サラダは美味しかった、あと揚げチーズボールも最高。
The salad was delicious and so was the beer. I didn't bother taking pictures of the nuggets or cheese balls. One of my co-workers wanted to drink a shot of tequila but he wasn't finding any takers so I told him I would join him for one.

サラダ本当に美味しかった。もちろんビールも。フライの盛り合わせの写真撮るのも別に良いやと思って、撮りませんでした。一人の同僚がテキーラが飲みたくて、でも飲んでくれる人がなかなか見つらなかったみたいで、僕が付き合いました。他の人達も飲んだけどね。

Today's pasta

本日のパスタ











Today's meat platter

もりもり!お肉料理












I joined my co-worker for three more shots of tequila in the evening but apparently he wasn't aware of his limit and this is how he was looking by the end of the event. (I got permission from my co-worker to post the pictures below).

同僚に三杯のテキーラショットを付き合ってあげましたけど、彼が自分の限界が分からなかったみたいなので、下記にある写真でこうゆう形になりました。(本人の許可を貰って写真をアップしてます)。




And so ended this evening's event.

歓送会終了!お疲れ様でした。

No comments: