Thursday, March 25, 2010

Day Trip to Yamato & Enoshima (Part 1) / 大和市と江の島の日帰り旅行 (パート1)

A couple of weeks ago, Mikako and I headed out to Yamato in Kanagawa Prefecture. We went to check out a co-worker's photo exhibition. Afterwards, we thought we would walk around Yamato, but not finding anything of interest, we then continued on to Enoshima.

二週間前、僕と美香子は僕の仕事仲間の写真展を見る為に神奈川県の大和市まで行きました。そのあとは大和の周り歩いてみたが、面白いところほとんどなかった為、江の島まで行ってきました。


Yamato City Sakuragaoka Learning Center / 大和市桜ケ丘学習センター


Photo Exhibition / 写真展


This building was the only place of interest we found in Yamato. It is a pizza joint that won some award for the pizza making. Unfortunately, we had eaten lunch before checking out the photo exhibition so we did not try their pizza. So we headed back to the station and went to Enoshima.

大和市でこの建物位が良いなと思った。ピザのレストランです。でも写真展を見る前に私たちは昼食を食べたので、ここのピザは食べてません。残念。それで駅に戻って、江の島を目指しました。


This is the Katase Enoshima station on the Odakyu Line.

小田急線の片瀬江の島駅。


Walking towards Enoshima and checking out a line of boats.

江の島を目指して、川にある船を見る。


Art piece on the bridge to Enoshima - [Kumo no Katachi] - which translates to [Shape of a Cloud]

江の島に繋がる橋にあるアートオブジェー「雲の形」


Walking to Enoshima which you can see in the background.

奥にあるのは江の島。


Getting closer / 江の島に近付いてる。


Eboshi Iwa which is featured in a song by popular Japanese artist Southern All Stars. The official name is Ubajima.

サザン・オール・スターの曲に出る烏帽子岩。正式名は

On the island of Enoshima. The main entrance where you can see the [Seido no Torii], the gateway to Enoshima Shrine built in 1821. Before heading up the stairs to the shrine, we had to enjoy the various snacks for sale along this main pathway.

江の島に到着。ここは江の島の玄関口「青銅の鳥居」。この鳥居は1821年に建てらた物。江の島神社を行く前に、商店街スナックをいろいろつまみました。


First we had some sweet potato ice cream.


最初食べたのは紫芋のアイス。









Then some nure okaki (soft rice cracker on a stick)


次は七味味のぬれおかき






And a rice cracker wrapped with wasabi flavored seaweed.


とわさび海苔で巻いたせんべい。







Stairway to Enoshima Shrine / 江の島神社の続く階段






Cool dragon / 龍がカッコイイ


Looking back from where we walked / 歩いたところを振り返って見る


To be continued...

つづく。。。

No comments: