Tuesday, December 16, 2008

A Walk around Roppongi Hills and the Tokyo Tower / 六本木ヒルズと東京タワー周辺の散歩

On a previous day off, Mikako and I spent the day walking around Tokorozawa and its nearby Aviation Park. This time around, we decided to walk in a neighborhood closer to home. I've been wanting to check out what the fuss is about Roppongi Hills (yep, I still haven't been there). Mikako really didn't have a desire to walk around there either as it's mostly known for its brand stores and is just expensive in general. But hey, walking is free. So after having lunch at our favorite Indian/Thai place, we hopped on a bus to Shibuya, then hopped on another to take us directly to Roppongi Hills. The bus stops right at the entrance to the Mori Tower, a Roppongi Hills landmark. This was the start of our walk. We decided to walk around the inside of the building first.

前に休日はちょっと時間をかけて、所沢と航空記念公園の周りを散歩しまた。今回はもっと家の近くの場所で散歩しようと考えてた。僕は六本木ヒルズを行ってみたかった。美香子はその辺にあんまり興味はなっかたけど、ブランド品の店や、なんでも高いイメージがあるので、でも散歩はただなので。行く前に私たちの気に入りのインド・タイ料理店でランチ。食べたあとにバスに乗って渋谷まで。渋谷から直行のバスで六本木ヒリズまで。バス亭は森ビルの入口前。この時点で散歩開始。最初は森ビルの中。





Another view of the Mori Building.





森ビル。







One of the things I was looking forward to seeing was the artwork of a giant spider. Did I say spider? Why yes. I like to go in search of the unusual in my favorite city.


自分が一番見てまたいものが森ビルの周りにあるでっかい蜘蛛のオブジェー。蜘蛛?そう。自分の好きな街に変わった物を発見するのが好き。


And check out this view from one of the smoking areas of the Mori Building.

森ビルの一つの喫煙所からこの景色を見て下さい。


Our plan today is to walk around Roppongi Hills and then head over to that large red and white tower you see in the picture. That of course is the Tokyo Tower - 333meters tall and was finished in 1958. We only plan on walking around there, we decided that we were not going to go up it. And if you search, you can find some green in this concrete jungle called Tokyo.

今日の散歩の予定は六本木ヒルズからあの白と赤の塔まで歩いて行く。日本人なら誰でも知ってる東京タワー。登ろうとは考えてませんけど。探せば、東京にも緑の場所もあちこちありますよ。



















Before heading to the Tokyo Tower, we came upon a couple of those little car cafes. One was called the Allo Cafe serving French snack foods (I think), and the other was called the "Hachi Bus", which sold scones and honey and coffee as well. The scones with honey were only 150yen so of course we had one.

東京タワーに行く前に、移動式の屋台二台を発見しました。一つは「アロ・カフェ―」でフランスのスナックフーズを販売してた。もう一代は「ハチバス」というやつでした。そこに蜂蜜とスコーンとコヒ‐を売ってる。蜂蜜とスコーンはたったの150円だったので、もちろんいただいちゃいました。







It's always amazing what you discover when you walk. Take the next picture for example. A mysterious chair?

歩くといろんな面白いものも発見するよ。次の写真を見て。謎の椅子?




This should bring back memories for my sister. We went out drinking here when we were on a family vacation almost fifteen years ago. Ooh, and the Tony Roma's - haven't been there in almost ten years either. I could go for some baby-back ribs.

ここは妹にとって思い出の場所かも知りません。15年前の家族旅行で僕と飲みに行った場所です。あ~、一階にある「トニ・ロマ」も懐かしいな。そこも10年位行ってないな。スペアリブ食いたくなった。


















The Tokyo Tower / 東京タワー


I took so many pictures that this post shall be continued...

写真がいっぱい撮ったので、このネタはつづく。。。

No comments: