Friday, July 31, 2009

Japanese Microbrew Tour - Niigata Prefecture / 日本地ビールツアー ‐ 新潟県



Made with Koshihikari (Brand name rice) - very Niigata isn't it? Tastes great too. This is Koshihikari Echigo Beer.

こしひかりを使用した新潟県のこしひかり越後ビール。こしひかりって本当に新潟ぽいですね。米も旨いけど、ビールも旨いです!



Just take it from me that it tastes great and I won't have to go to the trouble of translating the above.

Thursday, July 30, 2009

Yoshoku-ya [Kuni Tei] / 洋食屋 くに亭




A few weeks ago, we had to go to our Ward Office so I could update my Alien Registration Card (a required card for all foreigners living in Japan). I had recently become a permanent resident of Japan, and now I needed to update my ARC as well. We decided to have lunch nearby and we just happened to stumble upon this little place called Kuni-Tei that seemed to be a family-runned business. We were there just when they opened. Mikako ordered her standard when going to family restaurants - hamburger steak with demiglace sauce. I decided to order their chicken cutlet with sauce. Mikako gave her meal an average rating, I however, enjoyed my meal. I like little homey places like this that have a friendly service.

この間私が日本の永住許可が降りたおかげ、世田谷区役所に行く必要がありました。自分が持ってる外国人登録証を更新する為でした。昼だったので、区役所近くの場所を探してみた。そこで、この洋食屋「くに亭」を発見しました。ちょうど開店の時間で、ランチはここに決定しました。家族でやってる感じの店でした。美香子はこうゆうところかファミレスのいつものの料理を注文しました。それはハンバーグ定食です。本当なら海老フライとハンバーグを頼むけど、ここは海老はなっかたもんで残念。僕はチキンカツを注文しました。何か珍しいなと思って。美香子にとって、味の方はまーまーだったが、自分が食べた料理は美味しかったです。僕はこうゆうアットホームな感じが好きなんです、接客も良かったし。でも、また行くほどの店ではないな。



Hamburger Steak Set / ハンバーグ定食


Chicken Cutlet Set / チキンカツ定食

Bon Appetit!

いただきます!

Wednesday, July 29, 2009

Nakazato Market Street Festival 2009 / 中里商店街祭り 2009

One year has passed already as we find ourselves at the Nakazato Market Street festival again. I love summers in Japan with these small festivals happening all over. Unfortunately, it was so hot, that my friends and I just bought some food and headed to his house to eat (friend's house being nearby). We must have been at the festival for a total of fifteen minutes or less!

もう一年が経った。友達の家が上馬にある中里商店街の近くなので、今年も中里商店街祭りに誘われました。日本の夏は楽しいな、こうゆう祭りがあちこちあるので。でも今日天気が良くって、凄く暑かった。って訳で、祭り料理を買って、すぐ友達の家に行きました。小さなホームパーティになった感じ。実際祭りに居たのはたったの15分位。









The video clips may look kind of lame but the performance was actually entertaining.

動画でださく見えるかも知りませんが、結構楽しいショーでした。





















So we bought some Indian food...

インド料理を買って。。。



Some yakitori...

焼き鳥も買って。。。




Some paella...


パエリア。。。








From this little cafe...


この店から。。。









And some crepe for dessert...

デザートにクレープ。。。




Until the next festival...

次の祭りへ。。。

Monday, July 27, 2009

Takoyaki Ippo / たこ焼き 一穂(いっぽ)




Some time around May, a new tako-yaki stand called [Ippo] opened in our neighborhood. That would be little dumplings filled with octopus if you didn't know. On one of our nightly walks, we went there and ordered some tako-yaki to go. You have a choice of five different flavors - sauce, soy sauce, ponzu, yuzu-ponzu, or iwa shio (salt). You can also order extra toppings of onion, cheese, or abura-kasu. We ordered the sauce flavored tako-yaki. But this tako-yaki stand doesn't just serve tako-yaki. There is also tako-sen and kyabetsu-yaki on the menu.

今年の5月にうちの近くに新しい店が出来ました。「たこ焼き 一穂(いっぽ)」とゆう名前です。この間、夜の散歩したら、「一穂」に行ってやったたこ焼きを買いました。味付は5種類もあって‐ソース、だし醤油、ポン酢、ゆずポン酢、と岩塩。私たちはソース味を選びました。トッピングの追加も出来ます。あぶらかすとねぎとチーズ。メニューにたこ焼き以外のものもありました。たこせんとキャベツ焼き。今度キャベツ焼きを食べてみたい。





The finished product. To give you my honest opinion though - it was nothing to rave about. Not a bad night-time snack. However, the tako-yaki we had at last year's Azabu Juban Festival were much better. They used the little whole octopus and were twice as large. We'll be munching on some those next month.

たこ焼きの出来上がり。正直のところ、悪くはないけど、超うまいというわけでもなかった。ま、夜のおつまみなら良いですけど。去年の麻布十番納涼祭りで食べたたこ焼きのほうが最高でした。ボリュームもあり、使われたタコは一匹丸ごとのイイダコ。来月はまだ食べられる!

Oh, I forgot to add that [Ippo] has there own web-site. Check them out at:

あっ、忘れるところでした。「たこやき一穂」のウェブサイトもあり。こちらで検索して下さい:

http://www.takoyaki-ippo.com/

Japanese Microbrew Tour - Kanagawa Prefecture / 日本地ビールツアー ‐ 神奈川県


A couple of beers from Kanagawa Prefecture that I found at my neighborhood sake shop. Yep, the name sounds German but it really is a Japanese microbrew - it is SanktGallen named after the St. Gallen Monestary in a small Swiss town near the border with Germany. I tried there Amber Ale and Golden Ale.

近所の酒屋で発見した神奈川県地ビール。名前はドイツぽいですが、本当に神奈川県の地ビール。名前はサンクトガーレン。名前の由来はドイツの国境の近くにあるスイスの田舎町のサンクト・ガーレン修道院。飲んでみたのはアンバー・エールとゴルデン・エールの二種類。




Amber Ale - nice and refreshing. Tastes almost like a dark beer but not quite (it's an ale after all).

アンバーエール。味は黒生に近いですが、それほどのくせはございません (得エールですから!)











Golden Ale - lighter than the amber, but not quite a lager (because its an ale I tell ya!)



ゴルデンエール - アンバーより軽い気がするけど、ラーガーまではいかないくらい(エールですからって!)






For a limited time, our neighborhood supermarket also carried some microbrews from Kanagawa Prefecture called Yokohama Beer. There was an Altbier, a Pilsner, and a Lager. Alas, I missed out on the Altbier and Pilsner, but did manage to grab myself a Yokohama Lager. Actually it was called "Kai Kou Lager" celebrating the 150th anniversary of the opening of Yokohama Port.

期間限定でうちの近所に発売された地ビールもありました。これは神奈川県の横浜ビール。三種類もありました‐アルトビア、ピルスナーとラーガー。残念ながら、アルトビアとピルスナーは買えなかったが、最後のラーガーは手に入れた。そのラーガーの正式名は「開港ラーガー」。今年はなんと横浜港の150周年記念です。








As I find myself drinking mostly lagers, the taste is nearest to my regular choice of Kirin's Ichiban Shibori.

普段はいつもラーガーを飲んでいるので、僕が慣れてるキリンの一番搾りの味に近い。

Saturday, July 25, 2009

Having Fun in Komazawa Park / 駒沢公園で遊んでる

The first things we did at Komazawa Park was rent a funky bicycle and took Rino for a spin!

駒沢公園に行って最初の遊びは変わった自転車をレントをして、梨乃ちゃんと一緒に公園を回った。


Its a family bicycle!

家族用の自転車!


And we're off!


出発!










Rino is so cute!! / 梨乃ちゃん超可愛い!








Hey, now only one person pedaling!



View of the family bike course / 家族自転車のコース


After our little bicycle tour, my friend and I bought kites and flew kites (again!).

自転車を乗ったあと、僕と友達が販売店で凧を買って、また公園で凧上げよりました。











While my friend and I were flying kites, Mikako went on Rino photo splurge.

僕と友達が凧上げをやってるとき、美香子がモデルの梨乃ちゃんを撮影。











Rino quenching her thirst after modeling.


And so ended a day of play at the park.

これで公園の遊びが終了。

Friday, July 24, 2009

Cafe Birdie NaNa / カフェ バーディ ナナ




A couple of weeks ago, friends of ours invited us to hang out with them at the Komazawa Olympic Park. But before heading into the park for a day of cycling, flying kites, and just walking around, we first decided to have lunch. We chose a place called Cafe Birdie NaNa that was family friendly and close to the park itself. We didn't expect anything fancy but I must say, this cafe is well worth the trip just for the food! While our friends chose the omelette rice with beef stew and the loco moco, Mikako chose the homemade hamburger steak. I couldn't resist the pork spareribs! All the dishes looked and tasted delicious!

二週間前位、友達が私たちを誘われて、近くの公園で遊びに行きました。でも公園でサイクリングやら、凧上げする前にちょうど昼食の時間だったので、公園の近くのカフェ「バーディ ナナ」に行きました。 料理は期待したわけではなかったが、ここの店がマジ旨い!友達が注文した料理はビーフシチューオムライスとロコモコフライドエッグのせ、美香子が注文したのは自家製ハンバーグ。僕はですね、特製ポークのスペアリブをチョイス。 全種類本当に美味しいです。


Pork spareribs / 特製ポークのスペアリブ


Homemade Hamburger Steak / 自家製ハンバーグ


Beef Stew Rice Omelette / ビーフシチューオムライス


Loco Moco with Fried Egg / ロコモコフライドエッグのせ



Except for the order of ribs, the lunch choices come with soup and salad.


特製ポークのスペアリブ以外のランチメニューはサラダ・スープ付です。





Bon Appetit!


いただきます!

Peiyong Cho Omori Yakisoba / ペヤング 超大盛りやきそば

Quick and easy dinner (more like a snack though)

簡単の夕飯(おつまみな感じなんですが)




Looks rather plain, but it was quite delicious - and just a bit spicy.

見て目はあんまり美味しそうもないですが、以外とイケル。結構美味しかった。ちょっとピリ辛もポイントです。

Wednesday, July 22, 2009

Home Party with Friends / 友達の家のホームパーティ

If it wasn't for the couple pictured above, I may never have gotten married. It's true. This is the former Master and Mama-san of the oden-yatai where I was a regular. It's also where I met Mikako. It's been a few years since the yatai was retired, but we were invited to their home for an informal get together.

上記に写ってる夫婦がいなければ、僕は結婚してないかも。本当ですよ!僕が常連客になったおでんの屋台のマスターとママ。その屋台で現在の妻と出会いました。残念ながら、今屋台はやってないですが、この間、私たちはマスターとママの家に招待されました。他の友達と一緒(友達もおでんの屋台で知り合った)。


It was an evening of beer, food, and fun!

楽しい時間を過ごしました!



Nori and Hama / ノリと浜ちゃん








Shoei / ショー君


Mari's standard pose / マリちゃんのいつもののポーズ


Cheers!

乾杯!