Friday, July 25, 2014

Zumekan / づめかん

I bet you thought the Chiba day trip post was over.  It isn't!  One last thing.  After we got back to Urayasu, Yukio took us to a standing only bar called [Zumekan] near the station.  Dinner was bar food and alcohol!

千葉県日帰り旅行のネタが終了と思ったでしょう。まだ続いてます。実はワット・パクナムから浦安に戻り、友達の幸男が私たちに駅の近くの立ち飲み屋に連れてくれた。店の名前は「づめかん」。はい、今夜の夕飯は酒とおつまみだ!






After trip beer!  Always a good thing!

旅行の〆はやっぱりビールでしょう!


Or maybe a Caipirinha! Which was really cheap at this place by the way!

それかブラジルのカックテール、カイピリンニャ!この店で超安い!


But this is what Mikako was craving - kanimiso (crab miso), I think she must have had four or five servings.

これが実香子の楽しみでした、蟹味噌。もう4か5皿食べたよ!


Squid and bamboo shoots / イカとメンマ
 
 
Yukio ordered this charming dish - raw guts with a bit of garlic.  I was a bit hesitant to give it a try but after a beer or two, I decided to take a bite.  You know what, I ended up eating most of it myself too.  Quite delicious.  Who knew raw offal could be so good!
 
幸男がガツ刺しを注文したが、アメリカ人の俺はやっぱり最初は遠慮しましたね。ビールがちょっと入ったあと、一口食べてみた。そしたら、あれ? これ結構旨いなと思い、自分がほとんど食べました。
 
 

And some grilled morsels to go with the guts.

あとは普通の焼き鳥、うずらたまご、ねぎま、なんこつ等。




I finally had to give this a try - Denki Bran, a Japanese "brandy".  I found this amusing bit of trivia on the internet: [Denki Bran liqueur debuted in the late 19th century and is an all-original creation of Asakusa's legendary Kamiya Bar. A mixture of brandy, gin, vermouth and herbs, it's a syrupy-sweet liquid that shares more in common with herbal concoctions like Jägermeister than actual brandy.]

やっとこれを飲んでみました、日本の浅草生まれの伝統敵なブランデー゛電気ブラン”。ネットでこういうことが書かれてた:「電気ブラン(でんきブラン)は、東京都台東区浅草にある神谷バーの創業者、神谷伝兵衛が作ったアルコール飲料。


Miho Kanno Noren / 菅野美穂のれん
 
 
And so ended our day trip to Chiba!  The only thing left, our hour train ride back home.
 
そして千葉県日帰り旅行が終了しました。残すことはあとひとつ、帰りの電車を乗ることのみ。

No comments: