Saturday, November 8, 2008

Road to the Canyon / グランド・キャニオンを目指す

This will be our temporary home for the next 14 hours or so as we head towards the Grand Canyon's South Rim. But before we get there, we'll be making a short stop at Lake Mead and Hoover Dam, have a quick breakfast at McDonald's, take a short detour from the main highway to travel on the original Route 66 and short stop in Seligman, Arizona - the town that the Pixar movie "Cars" is heavily based on, have a buffet lunch at a Quality Inn before reaching the South Rim of the Grand Canyon.

このバスがグランド・キャニオン日帰りツアー14時間の移動式家になります。でもグランド・キャニオンに着く前にレイク・ミードとフーバーダムに寄って、マックで朝食をとって、メインのハイウェイーからマザーロードと呼ばれてるルート66に寄り道して、セリッグマン(映画「カーズ」のモデルになった町)に寄って、昼食をクォリティーインのバイキングをすまして、グランド・キャニオンのサウス・リムにたどり着く。

As we reached Lake Mead and Hoover Dam, I was disappointed to find out that we would only be able to see the dam from a distance. Apparently after the terrorist attacks of 9/11, bus tours to the dam itself were stopped. I was so looking forward to walking along the top of the dam and was hoping to take a lot of pictures. We didn't get a chance to take a picture of the monument dedicated to the people who worked on the dam. Yet, we still had to go through a security check before reaching our viewpoint. A total disappointment.

レイク・ミードとフーバーダムに着く前にバスの運転手から残念なお知らせがありました。同時多発テロのあと、ダムのツアーは一旦中止になった。その後、バスツアーではダム自体は行けなくなった。遠くから見るだけ。ダムの上を歩くの楽しみにしてたのに、超がっかり。ダムを作った人々の為の記念碑の写真を撮る事も出来ず、なんだかつまらなかった。本当に残念。





You really cannot tell what an achievement the Hoover Dam was with these pictures.

上記の写真を見るとフーバーダムの凄さは全然伝わらないでしょう。



This tunnel was made to catch any over fill from Lake Mead but unfortunately it seems that Lake has been getting lower and lower for the past few years that this will probably never be used for what it was made for.

この穴は万が一湖の水が漏れたらここでキャッチする役目なんですが、この数年湖が浅くなっているので、今後も使用する事はないでしょう。

Next stop - Seligman, Arizona!

次の目的地 ‐ アリゾナ州、セリッグマン



View from the bus on our way to the Canyon / バスから撮った風景(アメリカですね!)

No comments: