弘前公園を去て、徒歩で長勝寺に向った。持ってる地図を見たら、長勝寺の周り他のお寺が沢山立ち並んでるの把握。
We came upon a statue of Takamaru-kun, mascot of Hirosaki Castle.
たか丸くんの像に遭遇。弘前城のマスコットらしい。
I always enjoy checking out public art.
なぜか僕は野外の彫刻が好きだな。
Aomori Prefecture is known for its apples. Especially Hirosaki. Its so cute.りんごのまち 弘前のポスト。可愛いですね。
I wasn't sure of the signifcance of this building or what the long line was for. But as we walked closer, we discovered it to be a Starbuck's!
なんの歴史があるビルとおもいながら、その行列も気になってた。近づいたら、単なるスタバックスでした!
This was another building that caught on our interest.
この建物も気になりました。
It was a sake making shop.
酒作りの工場でした。
Kosodate Jizo-son / 子育地蔵尊
Entrance to Temple Town called Zenringai.長勝寺がメインで他に33のお寺が立ち並ぶ禅林街に到着。
Rokkaku-do
My apologies but I cannot read all the names of the temples.
申し訳ございませんが全てのお寺の漢字が読みません。
The gate to Choshoji Temple / 長勝寺の門
Temple Bell / お寺の鐘
The Temple gate from inside the temple grounds.
境内から見える門。
The three pictures above our tombs of high ranking samurai.
上記の三つの写真はお墓です。
More tombs.
こちもお墓らしい。
There are many many little Buddhas displayed here.
木製の仏像がいっぱい。
Our temple guide informed us that there used to be at least 500 of these statues. But with the government sanctioned split between the Shinto and Buddhism, these Buddhist figures were scrapped. Only 100 or so were found and are now here at Choshoji Temple.
お寺のガイドから聞いた話ですが、この大きな仏像は500体以上もあったらしい。でも幕府が神道と仏教が別にされ、仏像がほんとんど捨てられた。長勝寺にあるのは発見された100対の仏像です。
Cute little pet cemetery with Hello Kitty.
動物のお墓。ハローキティ可愛いね。
Mount Iwaki / 岩木山
This temple looks like a house.
このお寺お家みたい。
Temple manhole cover / 卍のマンホール
Erinji Temple / 恵林寺
Choshoji Temple Seal / 長勝寺の御朱印
And a walk back to Hirosaki Station.
そして弘前駅に戻る。
It's not New York but it is a Big Apple!
ニューヨークではないが、ビッグアップルだ!
Oh no, our train has shrunk!
あっ、電車がちぢまった!
This is how we would have seen Hirosaki Castle if we were here a week earlier. Not a miniature, but with the cherry blossoms in full bloom! And back to Aomori for dinner.
一週間前の弘前城はこういう感じだったみたい。 青森に戻って夕食タイムだ!
No comments:
Post a Comment