I shall put a short hold on my local neighborhood walks and start writing about my latest trip up north to my wife's hometown of Aomori. After work on New Year's Eve, we went to Tokyo station to the catch the last shinkansen (bullet train) to Aomori. Our train was scheduled to leave at 8:04pm and we're scheduled to arrive at Shin Aomori station (the new shinkansen station that opened in December of 2010) at 11:38pm. If we're lucky, we might make it to my mother-in-law's house before midnight.
近所散歩のネタをちょっと保留して、今日から青森旅行のネタを書き始めます。大晦日の日仕事が終わったら東京駅から新幹線の最終電車で青森に出発。2010年オープンした新青森駅が終点。義理の母にカウントダウン間に合うのかが分からない。新青森駅着は夜の11:38pm。 移動中の年越しになるかも知りません。
One of the joys of traveling by shinkansen is choosing what kind of ekiben to buy and eat. Ekiben is short for Eki Bento (Station Bento). As you can see there is quite a crowd at the bento shop as everybody is heading home for the New Year's Holidays.
新幹線の旅にもう一つの楽しみはやっぱり駅弁ですね。お正月に帰る人が多いので、東京駅の駅弁売り場も結構込んでました。
No, the station is far from deserted. It seems I just had good timing on taking this picture. Our train is not yet on the schedule board.
上記の写真で伝わらないですが、駅は結構込んでました。写真撮ったタイミングが良かっただけです。
I get antsy just sitting in a waiting room, so I wandered around taking pictures.
待合室で落ち付かないので、ちょっと駅内で歩き回って写真を撮った。
The Waiting Room / 待合室
Our train schedule listed on the bottom.
一番下は私たちの新幹線。
Our train was the Hayate #41. Not pictured above, but a train with the same design.
私たちの新幹線ははやて41号。 上記の電車ではないんですが、同じデザインのものに乗る。
Now that Shin Aomori station is open, we no longer have to change trains at Hachinohe and the travel time which used to be 4 hours now only takes 3 1/2 hours.
新青森駅がオープンしたおかげで八戸の乗り換えがなくなりました。以前4時間の旅が3時間半にもなりました。
Of course we bought ekiben for our trip. We both chose the same thing - Yonezawa Gyu Yakiniku-ju. This ekiben is on the expensive side at 1500yen.
もちろん駅弁買いました。僕と美香子が同じものを購入。松川弁当店の米沢牛焼き肉重。ちょっと高かったけど。¥1500もした。
I love the packaging / パッケージも可愛い
Yonezawa beef is a well known brand name, almost as popular as Kobe beef.
米沢牛を決行アピールしてます。
Dinner time! / いただきます!
A small Nebuta float display lets you know you're in Aomori, however since it is 11:38pm at night, all of the stores around the station are closed.
新青森に到着。 駅内に小さなねぶたがあるということはさすがに青森に居るという証拠だ! 夜11:38なので、開いてる店はありません。
Yep, definitely not in Tokyo any more, we're in snow country now!
もう東京にはいませんね、雪国だ!
My brother-in-law, who is also a taxi driver picked us up at the station and took us to Mikako's mother house. We made it just in time for the New Year countdown with one minute to spare.
義理の弟はタクシーの運転手で駅まで向かいに来てくれました。 義理の母の家に着いたのは零時一分前でした。カウントダウン間に合った!
Friday, January 13, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
You can't stop now! Where's the rest of the story?! You're going to make us wait another day? That is malicious cruelty! ^^ So far my favourite bit is the snow. Or maybe the ekiben. No, the snow.
There will be plenty of snow in the next bit. And I always do my travelogues like this. It makes certain readers to come back for more (^v^)/
Post a Comment