Friday, March 5, 2010

Shutters / シャッターズ



The other day as I was messing around on FACEBOOK, I checked out a friend's photo album of all the BBQ places he's been to. BBQ got me to thinking about ribs and how I haven't had any. I also remembered that Mikako had saw a short piece on television a couple of months ago featuring a rib restaurant in Jiyugaoka called [Shutters]. As Mikako was working until 1:30pm and I was getting my haircut at 12:30, I thought today would be a great day to go have lunch at [Shutters] and partake in their spareribs. There was sign in front of the store that said "No children under third grade". That was strange. However, they just opened a new restaurant where kids are welcome.

この間FACEBOOKを見てたら、友達がのせたフォトアルバムに食べに行ったBBQの店がいっぱいで、僕もどのくらいBBQ食べたないんだろうと考えた。あと思い出したのは美香子がちょっと前にテレビで見たスペアリブ専門店が紹介されたこと。その店は「シャッターズ」。場所は自由が丘。他に4店舗ありますが、私たちが行ったのは自由が丘。店の外に「三年生以下のお子様お断り」。珍しいね。でも、お子様連れの為、近くに新店舗が出来ました。


We both decided to have the sparerib set which comes with soup, salad, and a choice of rice or bread, and a drink. There is also a lunch course you can choose from which includes a pasta dish and dessert as well, and costs nearly the same as the sparerib set. You can also choose between two flavors of spareribs - soy sauce or salt and pepper. No barbecue sauce. However, on the dinner menu, you can also choose garlic, mustard, ketchup, wasabi, or basil flavor.

私たち注文したのはもちろんスペアリブセット。スープ、サラダ、パンかライス、と飲み物付。ランチにコースメニューもあります。これはパスタとデザートも付いてます。それに、スペアリブセットとほぼ同じ価格。スペアリブの味も選べられる。ランチは醤油か塩こうしょうの二つしか選べないですが、ディナーメニューにそれ以上にマスタード、マヨネーズ、ガーリック、ケチャップ、わさび、とバジル味が選べます。


Soy Sauce flavored Sparerib / 醤油味スペアリブ


Salt & Pepper flavored Sparerib / 塩こうしょう味スペアリブ


The ribs were incredibly delicious. The meat was so tender, you could scrape it off the bone with your fork. The ribs may not be smothered in barbecue sauce, but the soy sauce goes really well. The simple flavoring of just salt and pepper doesn't drown out the flavor of the meat. We're definitely coming back here again to try the ribs with other sauces and maybe their pastas as well. But there was one other item that our waitress recommended - their homemade apple pie a la mode. I was never a big fan of fruit pies but it seemed like a good idea, so we decided to order one and split it. You can also choose from six different toppings including a blueberry sauce, raspberry sauce, caramel, chocolate, maple syrup, or cinnamon. We chose maple syrup.

この店のスペアリブは最高に美味しい。アメリカ人ならスペアリブはBBQソースが当たり前が、この醤油味の相性がバツグン。塩こうしょうのシンプルの味付けも肉の味を殺さない。肉が柔らかくて、フォークで骨から落とせる。絶対この店にまた来ます。他のスペアリブの味も食べてみたいし、パスタメニューも良さそう。ウェートレスがもう一品をおすすめしました。それは店の自慢のアップルパイアラモード。個人的にフルーツパイあんまり好きじゃないけど、良い案と思いまして、一つを頼みました。トッピングも六種類から選べる‐ブルーベリー、ラズベリー、キャラメル、チョコレート、メープルシロップ、とシナモン。メープルシロップを選んだ。


Salad with a Vinaigrette dressing / サラダ


Today's soup - curry soup / 今日のスープはカレースープ


Apple Pie a la Mode topped with Maple Syrup / アップルパイアラモード、メープルシロップトッピング


Am I ever glad we ordered their apple pie. This was one of the best tasting pies I've ever had. It's not just apples baked into a crust. I mean check out the crust - its in layers like fila dough. It has the texture of baklava. Crisp and flaky crust filled with baked apples, topped with ice cream which is topped with maple syrup. Life doesn't get much better than this!

アップルパイ注文して超良かった。今まで食べたアップルパイとは違う。こんなに美味しいものあって良いか?生地の中に焼いた林檎だけじゃないですよ。生地に注目して下さい。フィロ生地と似た様なもんですよ。食感がバクラヴァと一緒(中東、ギリシャ、北アフリカ等の人気ペーストリ)。生地がシャキシャキ、林檎の温かさと甘さ、それがバニラアイスでトッピングされ、さらにアイスの上にメープルシロップが。これは文句無しの絶品!


Bon Appetit!

いただきます!

No comments: