After parting ways with our friends Yamakawa-san and Dokken-san, we decided to go for a walk around the neighborhood. There is a very large park here in Hiroo called Arisugawa no Miya Memorial Park which we have never explored. We decided we would walk around there first.
アラブ料理を食べたあと、友達と別れ、私たちはまだ暇があったもんで広尾の周辺に散歩開始。近くに有栖川宮記念公園もあって、一度も行ったことないため、最初はその公園を探索することにした。
Origins and Special Features of the Park / 公園の由来と歴史
Map of the park / 公園の案内地図
Its too early for the autumn foliage but still a beautiful park to wander around in.
まだ紅葉には早いですが、自然豊かで散歩には最高。
Enjoying our free time before our move to Aomori.
青森に引っ越す前の自由時間を堪能してます。
Statue of Newspaper Delivery Boy / 新聞少年の像
I will translate the sign as best I can: I am a newspaper delivery boy. If I shake slightly, you can smell the newspaper ink. I importantly hold the papers when running as a marathon runner would do. Yes, I am a happy newspaper delivery boy.
Statue of Arisugawa Taruhito Shinnou / 有栖川熾仁親王の銅像
Prince Arisugawa Taruhito / 有栖川熾仁親王
"The Boy who Whistles" / 「笛ふき少年」
Men fishing on the pond / 池で釣りしてる男たち
Park resident / 公園の住民
Taking a peak into National Azuba Market. A supermarket that caters to the foreign crowd.
ナショナル・麻布・マーケットにちょっと探索。
We decided to walk back to Shibuya from Hiroo hoping to discover something new. As luck would have it, we came across a temple that we haven't visited yet. It was called Choukokuji Temple and houses a large Kannon statue in one of its buildings.
広尾から渋谷方面に歩きだし、なんか新し発見に出会わないかと期待したら、行ったことないお寺を発見。長谷寺(ちょうこくじ)というところがあって、もちろん探索しました。
Entrance to Choukokuji Temple / 長谷寺の入口
Hand purification basin / 手水舎
Temple Bell / お寺の鐘
Kannon Statue / 11面観世音菩薩像
Beautiful Japanese garden.
綺麗な日本庭園。
Choukokuji Temple Seal / 長谷寺の御朱印
Tree bearing fruit.
An orange tree.
Konno Hachimangu Shrine in Shibuya / 渋谷にある金王八幡宮
Hondo / 本堂
Last Stone of the Shibuya Fortress / 澁谷城 砦の石
There is a small museum at Konno Hachimangu Shrine which you can enjoy free of charge.
金王八幡宮に小さな博物館もあり、無料で楽しめる。
Tamatsukuri Inari Shrine / 玉造稲荷神社
Toyosaka Inari Shrine / 豊奘稲荷神社
And so ended our day's adventure. After dropping by the shrines in Shibuya, we went home and called it a day.
渋谷の神社を探索したあと、家に帰り、今日の冒険が終了しました。