Saturday, August 15, 2015

Tonari no Shokudo [Kujira So] / となりの食堂「くじら荘」


 
Last week as I was trying to decide where to eat for lunch, I remembered this small cafe recently opened in our neighborhood. It is called Tonari no Shokudo [Kujira So].  Their specialities are hotdogs.  I'm not sure if I would really call these hotdogs though.  The sausages aren't in the buns, more like just topped on top of the buns.  I ordered their chili dog, with a coke.
 
先週末はどこでランチ食べに行くかと迷ったら、最近出来た店を思い出した。三軒茶屋の仲見世の中にとなりの食堂「くじら荘」。店の自慢メニューはホットドッグです。いろんな種類があって、本日はチリドッグを注文しました。コーラと共に。アメリカ人にとってホットドッグとは言うわないな、これ。バンズに挟まてないし、バンズに乗ってる感じです。
 
 
 
 
Chili Dog / チリドッグ
 
 
Very American lunch last week.
 
結構アメリカぽいのランチでした。
 
 
 
 
I was sitting at the counter enjoying my meal.
 
今日はカウンター席で座ってた。
 
 


 
 
 
 
A look at their menu.  From the top.  Plain Dog.  Cheese Dog.  Chili Dog.  Hawaiian Dog.  Japanese style hotdog.  Curry sausage.  Coriander Dog.  And you can choose different toppings too!  I went again the following week, but the shop was closed for the Obon holidays.
 
 
くじら荘のメニュー。カリーブルストとパクチードッグ気になります! また来週行ってみようかな。今週はお盆休みで店はやってなかった。
 


Monday, August 3, 2015

Port of Call Cafe and Store / ポート・オブ・コール カフェ&ストア


Time for a few fluff pieces.  Last month when my friend Tetsu and I went to eat burgers at Blackow's in Ebisu, we decided to walk off our lunch calories.  Just by coincidence we passed by this shop called [Port of Call].  What really captured our attention was the menu for burgers.  We decided that we would eat here in the near future, for the burgers of course!  Actually, I had come here on my own but the cafe wasn't opened at that time.  Last week, the day before heading out to Urayasu, I messaged Tetsu to see if he wanted to go out for burgers on Saturday.  Of course he did!

最近店のネタ書いてないかラ久ぶりに新しいバーガーショップを紹介します。先月友人と恵比寿にあるグルメバーガーショップに食べに行ったんで、ランチを終わったらちょっと散歩。その散歩の途中に私の目に止まったのは渋谷駅近くの店「ポート・オブ・コール」。雑貨はどうでもいい。気になったのはメニューに載ってたバーガー。 ちょっと前に一人で来たが、その時カフェのほうは休みでした。先週浦安に行く前に友人のてっちゃんを誘い、こんどこそ、この店のバーガーを食べに行く。


The smoking section is the entire second floor.  Although I don't smoke my friend does.  But there was only a couple besides us when we went.  Very relaxing atmosphere.

店の二階は喫煙オッケー。自分はタバコ吸いませんが、友人はタバコ吸う。行った時は私たち以外に一人組みのカップルがいました。店内は結構可愛い。雰囲気もよさげ。


We had the window seat which overlooks the Yamanote Line.

窓側の席に座って、山手線が見れる。




Beer before burgers.  And of course I had to show off my T-Town shirt (not for Tokyo, but for Tacoma). I suggested to Tetsu that we order to different burgers and have them cut in half so we can enjoy two different types.

バーガーの前にビール。そしてアメリカの実家愛でT-TownT-シャツを着てます。このT-Townは東京ではなく、Tacoma(タコマ)とういう街です。てっちゃんに違う種類のバーガーを注文して、店の方に半分に切って貰おうと提案。それだったら、2種類のバーガーが味わえる。


This is the POC Burger or Port of Call Burger.  The buns are nice and fluffy and so delicious.  The burger is filled 100% beef patty, Parmesan crisp, shiitake mushrooms, roasted tomato, caramalized onions and a house ketchup and is only 1,200yen!

これは店の自慢のPOCバーガー。メニューからの説明とパルメザンクリスプ、マッシュルーム、ローストトマト、キャラメリゼオニオン、自家製ケチャップ、ジューシーな牛肉100%のパテとのバランスがバッチリなオリジナルハンバーガーです。そして値段は1,200円!


The other burger we ordered today was the Truffle Burger. This burger is filled with roasted garlic aioli, house truffle cheese, and a truffle glaze. 

もう一つ注文したバーバーはトリュフバーガー。はい、そのトリュフですよ。中身はローストガーリックアイオリ、ハウストリュフチーズとトリュフグレーズ。


They also had some craft beer on their menu as well.  This is Minoo beer Weizen from Osaka Prefecture.  It's also where my aunt and cousins happen to live.  In Minoo, not at the brewery!

メニューに地ビールもありました。僕の従兄弟が住んでる街大阪府箕面市の箕面ビールがありました。ヴァイツェンを飲みました。これもまた美味しいんですよ。


Tetsu having a smoke break.

てっちゃんがちょっといっぷく。


 
 
It was still a bit early so while Tetsu and I were enjoying our second beer, we decided to order a side order of fish and chips.  Little did we know that there wouldn't be that much fish but thought the menu should be changed to fish and chips and chips and chips.  Quite a large portion.
 
時間がまだ早かったので、二杯目のビールと共にフィッシュ&チップスを注文。私たちがびっくりしたのはチップスの量。はんぱない。フィッシュは以外と少なめでした。メニューにフィッシュ&チップスじゃなくフィアッシュ&チップス&チップス&チップスって感じでした。
 
 





Just looking out the window before parting ways with Tetsu.  He will be going to see a martial arts event this evening while I will be going to Urayasu with my wife to spend the weekend with friends.  I love the weekends!
 
店を離れる前に窓の外を眺める。このあとてっちゃんは友達と格闘技のイベントに行く。僕は妻と浦安行き。友達の新居に一泊する予定。週末って楽しいな。